Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for 1408 (2007).

Movie information

Title 1408 (2007)
Type Movie

Subtitle info

ID hYAD
Created Jul 2, 2007, 5:01:18 PM
Contributor golatak
Language Serbian (Latin)
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
1408_1
Name
1408_1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:39.000 00:00:42.320
  1. SOBA 1408
2 00:00:54.040 00:00:57.440
  1. NAPUŠTATE OKRUG FERFILD
3 00:01:45.960 00:01:50.040
  1. Zdravo, prijavljujem se.
  2. -Dušo, brinuli smo se
4 00:01:50.360 00:01:56.360
  1. da nećete doći. -Takva je
  2. čast imati vas ovde.
5 00:01:56.680 00:01:58.320
  1. Napolju je užasna noć. -Dajte
  2. mi ključ, da se smestim.
6 00:01:58.960 00:02:2.000
  1. Razgovaraćemo ujutru.
  2. -Sigurno želite da čujete sve o
7 00:02:2.320 00:02:4.040
  1. prošlosti punoj duhova.
  2. Na ovom stepeništu se
8 00:02:4.400 00:02:7.720
  1. sluškinja konstantno besila
  2. 1860. -Ima i slika.
9 00:02:8.360 00:02:10.360
  1. Ujutru ćemo. -Imamo je u
  2. brošuri.
10 00:02:13.160 00:02:19.160
  1. Imate je, videli ste je na
  2. prozoru? -Verovatno jesam, eto je.
11 00:02:19.560 00:02:21.160
  1. Tu je fotografiju napravio gost
  2. 1986. -U pismu ste pomenuli
12 00:02:21.520 00:02:23.680
  1. da su sobe sa paranormalnom
  2. aktivnošću na tavanu.
13 00:02:23.960 00:02:26.880
  1. Mogu li da dobijem jednu?
  2. -Tako je, zato što je
14 00:02:27.200 00:02:30.000
  1. tavan na trećem spratu što
  2. su bivše odaje sluškinja.
15 00:02:30.400 00:02:34.880
  1. Ljudi kažu da su sva Silvijina
  2. deca umrla gore od tuberkoloze.
Filename
1408_2
Name
1408_2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:0.400 00:01:7.280
  1. Gospođo, čujete li me?
  2. Treba mi vaša pomoć.
2 00:01:8.560 00:01:16.960
  1. Molim vas, čujete li me?
  2. Dete, plači.
3 00:02:20.160 00:02:21.760
  1. ... mrtvi.
4 00:02:25.160 00:02:26.400
  1. Gde je moja bašta?
5 00:02:32.240 00:02:34.120
  1. Mrzim ovo mesto.
6 00:02:39.560 00:02:41.640
  1. Kako sam dospeo ovde?
7 00:02:48.160 00:02:52.080
  1. Tata? Majkl je.
8 00:03:5.240 00:03:15.200
  1. Jesi li jedan od nas?
  2. Jer ja jesam.
9 00:03:17.840 00:03:20.160
  1. Bićeš.
10 00:03:41.680 00:03:51.800
  1. Možda nisam stvaran, možda
  2. je samo košmar, užasno stvaran.
11 00:03:53.160 00:03:55.120
  1. Lucidan košmar.
12 00:03:58.040 00:04:3.400
  1. Kada se sećam da sam poslednji
  2. put išao u krevet? Juče.
13 00:04:5.680 00:04:13.440
  1. Danas? Ne sećam se.
  2. Sanjam.
14 00:04:17.760 00:04:24.120
  1. Probudio sam se negde i doručkovao
  2. sam, gde sam bio, šta sam jeo?
15 00:04:32.400 00:04:34.040
  1. Dolazi.

Statistics

Number of downloads 2K
Number of units 474
Number of lines 829
Number of lines per unit 1.75
Number of characters 19K
Number of characters per line 23.5

No comments