Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for 2046 (2004).

Movie information

Title 2046 (2004)
Type Movie

Subtitle info

ID zcMN
Created Sep 28, 2010, 12:00:14 AM
Contributor Anonymous
Language Spanish
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
2046
Name
2046
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:11.500 00:02:16.282
  1. En el año 2046, una enorme red de
  2. ferrocarril recorre todo el globo.
2 00:02:17.383 00:02:21.955
  1. Un misterioso tren sale hacia
  2. el año 2046 de vez en cuando.
3 00:02:23.393 00:02:27.032
  1. Todos los pasajeros que van al
  2. 2046 tienen la misma intención.
4 00:02:27.752 00:02:30.207
  1. Quieren recuperar recuerdos perdidos.
5 00:02:30.926 00:02:35.076
  1. Porque en el año 2046 nunca
  2. cambia nada.
6 00:02:35.794 00:02:38.207
  1. Realmente nadie sabe si eso
  2. es verdad
7 00:02:38.546 00:02:41.465
  1. Porque jamás nadie ha vuelto.
8 00:02:42.185 00:02:44.131
  1. Excepto yo.
9 00:02:47.687 00:02:50.608
  1. 998.
10 00:02:53.359 00:02:55.898
  1. 997.
11 00:02:56.407 00:02:58.225
  1. Si alguien quiere abandonar el
  2. 2046...
12 00:03:0.257 00:03:2.288
  1. ...¿cuanto tiempo le llevará?
13 00:03:3.432 00:03:5.336
  1. Algunas personas marchan
  2. con bastante facilidad.
14 00:03:6.775 00:03:10.330
  1. Otros consideran que es demasiado
  2. el tiempo que tarda el viaje.
15 00:03:11.557 00:03:14.774
  1. Yo he olvidado cuanto tiempo
  2. estuve en el tren.

Statistics

Number of downloads 620
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.26
Number of characters 37K
Number of characters per line 23.6

No comments