24 (2001) - S02E21 - Day 2: 4:00 A.M.-5:00 A.M. - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (2 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 87246

Uploader Heat_man

Date 24.10.2004 @ 18:41:33

OMDb 383993

Subtitle info

Language Slovenian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 13.96 KiB

File count 1

Downloads 478

Release

FoV

Episode info

Season 2

Episode 21

Title Day 2: 4:00 A.M.-5:00 A.M.

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
24 2001Season: 2 Episode: 21 Slovenski podnapisi 24 (2001)  Season: 2 Episode: 21  
divx High Quality

Slovenski podnapisi 259 1 terence 02.05.2006
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisi24 [2x21] - 04.00 am - 05.00 am.sub
30147
Subtitle preview
{310}{354}{y:i}Prejšnjič
{358}{465}Jim, oba veva, da ste|eden mojih nasprotnikov
{467}{523}glede moje odločitve|o preklicu napada.
{525}{625}Če želite kaj povedati, pričakujem|da to najprej poveste meni.
{628}{699}Ali se predsedniku|kaj sanja o tem, kaj se dogaja?
{702}{769}-Mislim, da ne.|-Nujno je, da ne izve.
{772}{816}Vsem bi se rad zahvalil,|ker ste se lahko tako hitro zbrali.
{819}{890}Prepričan sem, da vas|zanima zakaj sem vas poklical sem.
{892}{990}Resnično verjamem, da na|podlagi odziva na današnje dogodke,
{992}{1121}David Palmer ne more več opravljati|dolžnosti predsednika Združenih držav.
{1130}{1176}Izgleda, da ste imeli|pester dan.
{1178}{1231}-Nikogar nisem ubila.|-Saj vem, da niste.
{1233}{1305}Vemo, da je Gary ubil svojo ženo.|Iščemo ga.
{1307}{1394}Oproščeni ste vsega, kar se je|zgodilo to dopoldne.
{1412}{1482}Zdelo se mi je, da sem jasno povedal,|Tony. Bauerja smo preboleli.
{1484}{1542}Ne, gospod. Vi ste ga.|Jaz pa ne.
{1544}{1606}Če vam ni všeč dejstvo,|da se odločam po svoje,
{1608}{1657}vam predlagam, da|me takoj razrešite dolžnosti.
{1659}{1708}To ne bo potrebno.
{1727}{1770}-Hvala, gospod.|-Ne zahvaljuj se mi.
{1772}{1836}Samo nikogar nimam,|ki bi lahko zavzel tvoj prostor.
{1844}{1885}-Ne!|-Daj mi to!
{1933}{2005}-Kate, ste v redu?|-Ja. Čip imajo.
{2060}{2095}Samo čip hočem!
{2152}{2262}Če prideš notri, bom to reč uničil.|Pohodil ga bom.
{2289}{2417}{y:i}Sledeča epizoda se dogaja med|{y:i}04:00 in 05:00.
{2443}{2509}Povejte mi, s kom govorim.|-Saj ni pomembno.
{2511}{2602}Imava nekaj, za kar nam je bila|vaša punca pripravljena plačati.
{2604}{2629}Poslušajte me.
{2631}{2733}Pred petimi urami je odjeknila jedrska|bomba.. Zagotovo veste za to.
...

posted: 28.01.2006 @ 15:24:42
Fenomenalni podnapisi, hvala ti.
Rating: 
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (12 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (10 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (0 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)