300 (2006) - Serbian (Cyrillic) - Subtitles

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 208254

Uploader nesko77

Date 25.03.2007 @ 00:43:00

OMDb 2338

Subtitle info

Language Serbian (Cyrillic)

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 19.72 KiB

File count 1

Downloads 3802

Description

Titl je cirilicni i ispravljen, koliko je to bilo moguce.

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Serbian (Cyrillic) - Subtitles Serbian (Cyrillic) - Subtitles Uploader Date
300 2006 300 (2006)    
300.2006.1080p.HDDVD.x264-SEPTiC

Serbian (Cyrillic) 768 1 vista 19.08.2009
300 2006 300 (2006)     Serbian (Cyrillic) 1389 1 stalker... 01.05.2007
300 2006 300 (2006)    
300.720p.HDDVD.x264-SEPTiC

Serbian (Cyrillic) 1236 1 urke_kg 12.01.2008
300 2006 300 (2006)     
300.720p.HDDVD.x264-SEPTiC

Serbian (Cyrillic) 1154 1 piki421 20.02.2010
300 2006 300 (2006)    Serbian (Cyrillic) 1616 1 Slavija... 10.08.2007
Subtitle preview
{1972}{2005}Када је дечак био рођен.
{2045}{2112}био је прегледан као и сви спартанци.
{2150}{2205}Да је био мален и сићушан
{2212}{2310}болешљив или деформисан,|био би одбачен.
{2502}{2617}Од када је могао стајати,|био је крштен у ватри борбе.
{3180}{3265}Научен да се никада не повлачи,|никада да се не предаје
{3265}{3330}до смрти на бојном пољу.
{3337}{3382}У служби Спарти.
{3403}{3491}То је највећа слава коју|може постићи у животу.
{3858}{3946}У седмој години,|по спартанском обичају.
{3968}{4016}Дечак је одведен|од своје мајке.
{4021}{4081}И бачен у свет насиља.
{4118}{4181}Стварано 300 година.
{4186}{4238}Спартанско ратно друштво.
{4243}{4331}Ствара најбоље војнике|које је свет икада упознао.
{4361}{4418}Хелбинге, како се звало.
{4431}{4501}Терало је дечаке на борбу.|Изгладњујући их.
{4503}{4546}Терало да краду.
{4588}{4658}И ако је потребно...|да убију.
{4708}{4761}Штапом и бичем дечак је|био кажњаван.
{4784}{4867}Научен да не показује бол,|нити милост.
{4887}{4939}Константно тестиран.
{4949}{4982}Бачен у дивљину.
{4997}{5104}Остављен да суочи своје|вољу и мудрост против беса природе.
{5139}{5179}То је била његова иницијација.
{5194}{5239}Његово време у дивљини.
{5262}{5319}Он ће се врати|међу свој народ.
{5327}{5354}као Спартанац.
{5377}{5422}Или ће умрети.
{5982}{6027}Вук је почео кружити око дечака.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)