Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for 300 (2006).

Movie information

Title 300 (2006)
Type Movie

Subtitle info

ID 4m8D
Created Jun 6, 2007, 6:56:01 AM
Contributor kukoleli
Language Slovenian
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Priredba iz Nermaninih podnapisov.

Releases

300.2006.DVDRip.XviD.iNT.CDx-MoMo

Subtitles preview

Filename
300 CD2
Name
300 cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:19.900 00:00:24.300
  1. Grški kolegi prosijo za udar
  2. zoper Perzijce, gospod.
2 00:00:25.300 00:00:28.900
  1. Dobro. Imam nekaj,
  2. čemur bodo kos.
3 00:00:29.700 00:00:32.820
  1. Povej Daksu, naj se on in
  2. 20 njegovih najboljših,
4 00:00:32.900 00:00:36.100
  1. željnih, treznih,
  2. pripravijo za naslednjo nalogo.
5 00:00:36.300 00:00:37.900
  1. Kralj Leonid.
6 00:00:40.300 00:00:43.500
  1. Stelios, ulovi sapo, fant.
  2. -Da, gospod.
7 00:00:44.500 00:00:46.900
  1. Perzijci se približujejo.
8 00:00:47.900 00:00:51.100
  1. Majhen kontingent.
  2. Premajhen za napad.
9 00:00:55.300 00:00:58.420
  1. Poveljnik, predajam vam povelje.
10 00:00:58.500 00:01:0.220
  1. Ampak gospod ...
  2. -Sprosti se, prijatelj.
11 00:01:0.300 00:01:3.900
  1. Če me umorijo,
  2. gre v vojno vsa Šparta.
12 00:01:5.500 00:01:8.300
  1. Moli, da so tako neumni.
13 00:01:8.900 00:01:12.100
  1. Moli,
  2. da imamo tako srečo.
14 00:01:16.300 00:01:17.900
  1. Poleg tega
15 00:01:19.900 00:01:23.100
  1. ni razloga,
  2. da ne bi bili vljudni.
Filename
300 CD1
Name
300 cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:5.800 00:01:8.800
  1. <i>Ko se je fant rodil,</i>
2 00:01:9.000 00:01:12.600
  1. <i>so ga tako kot stare
  2. Špartance pregledali.</i>
3 00:01:12.800 00:01:17.400
  1. <i>Če bi bil majhen ali
  2. slaboten ali iznakažen,</i>
4 00:01:17.600 00:01:20.400
  1. <i>bi ga zavrgli.</i>
5 00:01:26.800 00:01:32.000
  1. <i>Ko je lahko stal,
  2. je bil krščen v ognju boja.</i>
6 00:01:53.000 00:01:56.520
  1. <i>Učili so ga, da se ne sme
  2. nikoli umakniti, predati,</i>
7 00:01:56.600 00:02:1.400
  1. <i>da je smrt v boju za Šparto</i>
8 00:02:1.600 00:02:6.000
  1. <i>največja slava,
  2. ki jo lahko doseže v življenju.</i>
9 00:02:19.400 00:02:23.800
  1. <i>Kot je v Šparti običaj,
  2. so fanta pri sedmih letih</i>
10 00:02:24.000 00:02:28.800
  1. <i>vzeli materi in
  2. ga porinili v svet nasilja.</i>
11 00:02:29.600 00:02:34.560
  1. <i>V 300 letih se je oblikovala
  2. špartanska bojevniška družba,</i>
12 00:02:34.800 00:02:38.520
  1. <i>ki je ustvarila najboljše vojake,
  2. kar jih je svet videl.</i>
13 00:02:39.000 00:02:45.200
  1. <i>Agoge, kakor se imenuje,
  2. prisili fanta v boj, ga strada.</i>
14 00:02:45.400 00:02:50.600
  1. <i>Prisili ga v krajo in,
  2. če je potrebno, ubijati.</i>
15 00:02:52.600 00:02:55.600
  1. <i>Kaznovali so ga
  2. s palico in bičem</i>

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 812
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.58
Number of characters 28K
Number of characters per line 22.29

No comments