Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for A Clockwork Orange (1971).

Movie information

Title A Clockwork Orange (1971)
Type Movie

Subtitle info

ID jMA
Created May 3, 2004, 7:33:59 PM
Contributor Anonymous
Language Finnish
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
A Clockwork Orange - SBC - [1of2] - MilchoFilm
Name
a clockwork orange - sbc - [1of2] - milchofilm
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:44.290 00:00:50.160
  1. KELLOPELIAPPELSIINI
2 00:01:43.490 00:01:45.370
  1. Istuttiin...
3 00:01:45.530 00:01:48.250
  1. ...minä Alex
  2. ja minun kolme drugaani.
4 00:01:48.410 00:01:52.120
  1. Pete, Georgie ja Dim.
5 00:01:52.290 00:01:53.960
  1. Korovan maitobaarissa...
6 00:01:54.130 00:01:55.800
  1. ...ankarasti aprikoiden...
7 00:01:55.970 00:01:58.120
  1. ...kuinka viettää iltapuhde.
8 00:01:59.770 00:02:2.810
  1. Korovan maitobaari
  2. myy maitoplussaa.
9 00:02:2.970 00:02:6.520
  1. Tehomaitoa, lumijuomaa,
  2. syntemesciä, pilvilimua...
10 00:02:6.690 00:02:8.490
  1. ...ja sitä siinä juotiin.
11 00:02:9.490 00:02:10.520
  1. Se terästää...
12 00:02:10.690 00:02:14.440
  1. ...ja voimistaa
  2. yön verenlentoleikkiin.
13 00:02:18.730 00:02:22.480
  1. On kaupungissa Dublinin...
14 00:02:22.650 00:02:27.480
  1. ... tuo tyttökin kaikkein kaunehin...
15 00:02:27.650 00:02:31.440
  1. ...siellähän mä hänet näin...
Filename
A Clockwork Orange - SBC - [2of2] - MilchoFilm
Name
a clockwork orange - sbc - [2of2] - milchofilm
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:3.170 00:00:5.160
  1. Ja vielä tämä.
2 00:00:16.570 00:00:18.080
  1. Aamulla minut vietiin...
3 00:00:18.250 00:00:19.280
  1. ...Ludovicon
  2. lääketieteelliseen...
4 00:00:19.450 00:00:22.330
  1. ...laitokseen.
5 00:00:22.490 00:00:23.810
  1. Oli hiukkasen surullista...
6 00:00:23.970 00:00:26.160
  1. ...heittää hyvästit
  2. vanhalle putkalle...
7 00:00:26.330 00:00:29.450
  1. ...vaan niinhän se on aina,
  2. kun jättää tutun paikan.
8 00:00:29.610 00:00:31.410
  1. Vanki, seis.
9 00:00:36.850 00:00:39.120
  1. Huomenta.
  2. Olen ylikonstaapeli Barnes.
10 00:00:39.290 00:00:41.170
  1. Siirrän vanki 655321: en...
11 00:00:41.330 00:00:44.920
  1. ...Parkmoorista
  2. Ludovico-keskukseen.
12 00:00:45.090 00:00:47.730
  1. Odotimme jo teitä.
13 00:00:47.890 00:00:54.200
  1. Olen tohtori Alcott.
14 00:00:57.290 00:01:0.490
  1. -Otatteko vangin haltuunne?
  2. -Totta kai.
15 00:01:0.650 00:01:5.010
  1. Allekirjoittaisitteko
  2. nämä asiakirjat.

Statistics

Number of downloads 257
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.29
Number of characters 44K
Number of characters per line 22.4

No comments