A Few Good Men (1992) - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (1 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 79181

Uploader kopusar

Date 08.05.2004 @ 17:07:46

OMDb 113829

Subtitle info

Language Slovenian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 32.68 KiB

File count 1

Downloads 1245

Subtitles derived from this subtitle

[correction] Few Good Men, A

[adaptation] Few Good Men, A

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
A Few Good Men 1992 Slovenski podnapisi A Few Good Men (1992)   
Few.Good.Men.1992.DVDRip.XVID.AC3-CHOTEK

Slovenski podnapisi 672 2 svetnik 14.06.2005
A Few Good Men 1992 Slovenski podnapisi A Few Good Men (1992)   
A_Few_Good_Men_(1992).ShareReactor

Slovenski podnapisi 271 2 iyaayas_si 30.12.2005
A Few Good Men 1992 Slovenski podnapisi A Few Good Men (1992)   
A.Few.Good.Men.1992.BRRip.Xvid.AC3.PRoDJi

Slovenski podnapisi 499 1 tiger 70 03.05.2008
A Few Good Men 1992 Slovenski podnapisi A Few Good Men (1992)     
A.Few.Good.Men.(1992).DVDRip.DivX3LM A.Few.Good.M...

Slovenski podnapisi 115 1 metalcamp 04.01.2010
A Few Good Men 1992 Slovenski podnapisi A Few Good Men (1992)     Slovenski podnapisi 58 1 Honeybee 07.11.2010
A Few Good Men 1992 Slovenski podnapisi A Few Good Men (1992)     
A.Few.Good.Men.Blu-ray.1992.720p.DTS.x264-CHD

Slovenski podnapisi 51 1 tiger 70 30.11.2010
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiA few good men SLO.txt
76884
Subtitle preview
{6600}{6690}Kapitan, želela bi predlagati, da|bi bila jaz odvetnik...
{6695}{6858}Da bi bila jaz določena...|Ne, da bi mene določili...
{6887}{7004}Da bi mene določili?|To je samozavest, navdihujoče!
{7024}{7103}Tudi dobra slovnica!
{7264}{7389}Poročnica Galloway.|Kapitan West vas pričakuje.
{7487}{7566}Jo, vstopi.
{7570}{7686}Poročnica Galloway.|Ali poznaš poročnika Lawrence?
{7690}{7828}Zelo cenim, da ste me sprejeli.|Se boste vsedli? Sedite!
{7867}{7984}Smo imeli težave v Kubi?|Da, sir. Prejšnji petek.
{7988}{8198}Desetar Dawson in vojak Downey|sta napadla vojaka William Santiaga.
{8202}{8285}Santiago je eno uro kasneje|umrl v bolnišnici.
{8289}{8370}Mornariška obveščevalna|pravi, da sta
{8374}{8497}hotela Santiagu preprečiti|imenovanje Dawsona pri obmejnem streljanju.
{8501}{8619}Zaslišanje je ob 16-ti uri.|V čem je problem?
{8623}{8746}Oba sta vzorna marinca,|Santiago pa je bil težaven.
{8750}{8866}Zveni kot Rdeča Koda.|Kristus!
{8870}{8957}Morali bi jima |dodeliti odvetnika.
{8961}{9145}Nekdo, ki je spreten odvetnik|in pozna vojsko.
{9149}{9258}Rada bi predlagala,|da bi bila jaz tista...
{9262}{9390}...da bi mene določili,|da ju zastopam, mene.
{9430}{9541}Zakaj si ne priskrbite šalice kave?|Je že v redu, sir.
{9545}{9673}Zapustite sobo, da se lahko|pogovorimo za vašim hrbtom.
{9835}{9978}Ali Rdeča Koda še obstaja?|Kdo ve, kaj se tam dogaja?
{9982}{10139}Najbolje, da čimprej izvemo.|Kaj pa poročnica Galloway?
{10143}{10269}Eno lewto že dela v pisarni|notranje kontrole.
{10273}{10410}Rešila je tri primere v dveh letih.|Ni pretirano hitra!
{10414}{10586}Ni dobra pravdarka.|Je pa dobra raziskovalka!
{10590}{10726}Ja vem: sama zagnanost,|pa nobene logike. Pokličite jo nazaj sem.
{10819}{10893}Jo.
{10953}{11098}Pripeljali ju bomo sem,|in jima dodelili zagovornika.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)