A Serious Man (2009) - Suomi tekstitykset

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 733544

Uploader jdinic3

Date 11.04.2010 @ 01:12:54

OMDb 434715

Subtitle info

Language Finnish

Format MicroDVD

Num. of CDs 2

FPS 23,976

Size 25.36 KiB

File count 2

Downloads 136

Release

A.Serious.Man.2009.LIMITED.DVDRip.XviD-ESPiSE

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Suomi tekstitykset Suomi tekstitykset Uploader Date
A Serious Man 2009 Suomi tekstitykset A Serious Man (2009)   
A.Serious.Man.2009.LIMITED.DVDRip.XviD-ESPiSE

Suomi tekstitykset 229 2 kosd 08.02.2010
A Serious Man 2009 Suomi tekstitykset A Serious Man (2009)    
A.Serious.Man.2009.LIMITED.720p.BluRay.x264-MELiTE

Suomi tekstitykset 331 1 lebo19 28.02.2010
A Serious Man 2009 Suomi tekstitykset A Serious Man (2009)   
A-Serious-Man{2009.DVDrip}vice

Suomi tekstitykset 270 1 kosd 08.02.2010
A Serious Man 2009 Suomi tekstitykset A Serious Man (2009)    
A.Serious.Man.2009.LIMITED.720p.BluRay.x264-MELiTE

Suomi tekstitykset 86 1 jdinic3 11.04.2010
Subtitle preview
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 07.04.2010
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: hamuli, Warheart, myttyli,|kilpikonna, juzkaaz, Snagglepuss, -
{289}{389}Keletappi, Newton, Mysis, A_atoli,|SantanaJr ja DickJohnson
{393}{468}Oikoluku: hamuli
{716}{841}Yksinkertaistakaa kaikki tapahtuvat asiat.|- Rashi.
{1169}{1224}Ihmeellistä.
{1246}{1296}Ihmeellistä.
{1351}{1401}Dora!
{1406}{1471}Voitko auttaa minua jään kanssa?
{1505}{1578}Odotin sinun palaavan tunteja sitten.
{1582}{1639}Et voi kuvitellakaan,|mitä juuri tapahtui.
{1643}{1699}Olin palaamassa tänne Lublinin tietä, -
{1703}{1774}kunnes vaunustani irtosi pyörä.
{1778}{1872}Luojan kiitos, että se tapahtui|kotimatkalla, ja olin myynyt jo hanhet.
{1876}{1945}- Paljonko sait niistä?|- Viisitoista kolikkoa.
{1951}{2063}Tarinani ei ollut siinä.|Rehkin kärryjäni takaisin pystyyn, -
{2067}{2174}ja yhtäkkiä Droshky|lähestyi Lvovin suunnasta.
{2178}{2274}Varsin onnekasta, että joku|oli liikkeellä näin myöhään.
{2278}{2347}Todella onnekasta.
{2353}{2423}Eikä siinä vielä kaikki.
{2437}{2552}Hän pysähtyi auttamaan minua,|ja juttelimme niitä näitä.
{2561}{2628}Kävikin ilmi, että sinä tunnet hänet.
{2634}{2694}Traitle Groskover.
{2763}{2884}Traitle Groshkover. Hyvä Groshkover.|Pesel Bunimin setä.
{2888}{2996}Hän opiskeli Zoharin|tasavallassa Krakovassa.
{3002}{3104}Hän on melko oppinut ja osaa lausua|minkä tahansa kappaleen Misnasta.
{3166}{3241}Jumala on kironnut meidät.
{3262}{3363}- Mitä?|- Traitle Groshkover on kuollut.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)