Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Aladdin (1992).

Movie information

Title Aladdin (1992)
Type Movie

Subtitle info

ID fFMF
Created Dec 23, 2008, 5:26:16 PM
Contributor Sp|kE
Language Vietnamese
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Aladdin[1992]DvDrip[Eng]-Stealthmaster

Subtitles preview

Filename
Aladdin[1992]DvDrip[Eng]-Stealthmaster
Name
aladdin[1992]dvdrip[eng]-stealthmaster
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:29.867 00:00:33.633
  1. Oh, Tôi đến từ 1 vùng đất
  2. rất là xa
2 00:00:33.547 00:00:36.948
  1. Nơi những đoàn lạc đà đi lang thang.
3 00:00:36.875 00:00:40.538
  1. Một nơi mênh mông và bằng phẳng
  2. Và nhiệt độ thì rất cao.
4 00:00:40.459 00:00:44.020
  1. Điều đó thật tàn khốc nhưng đó là ngôi nhà của tôi.
5 00:00:43.948 00:00:47.577
  1. Khi những cơn gió đến từ phía tây
  2. Và mặt trời mọc phía đông.
6 00:00:47.500 00:00:50.697
  1. Và đồng hồ cát thì dừng.
7 00:00:50.637 00:00:54.801
  1. Tiếp tục đi xuống, dừng lại ở đó
  2. Nhảy xuống 1 tấm thảm và bay.
8 00:00:54.700 00:00:59.194
  1. .Đến một đêm ở Arabian.
9 00:00:59.086 00:01:2.783
  1. Đêm ở Arabian.
10 00:01:2.701 00:01:6.398
  1. Cũng giống như ngày ở Arabian.
11 00:01:6.318 00:01:10.049
  1. Thường lại rất nóng
  2. nóng hơn cả những cái nóng thường.
12 00:01:9.966 00:01:13.561
  1. Trong những con đường.
13 00:01:13.487 00:01:16.979
  1. Đêm ở Arabian.
14 00:01:16.911 00:01:20.506
  1. Ngay bên dưới ánh trăng ở Arabian.
15 00:01:20.431 00:01:24.527
  1. Một kẻ ngốc đi ra khỏi vùng an toàn
  2. Có thể ngã và ngã rất nặng.

Statistics

Number of downloads 359
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.42
Number of characters 47K
Number of characters per line 24.26

No comments