Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Aliens (1986).

Movie information

Title Aliens (1986)
Type Movie

Subtitle info

ID X8cL
Created May 31, 2010, 3:42:47 PM
Contributor jdinic3
Language Spanish
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Aliens.(Special.Edition).XviD.AC3-Bishop

Subtitles preview

Filename
Aliens.(Special.Edition).XviD.AC3-Bishop.CD1.ShareConnector
Name
aliens_(special_edition)_xvid_ac3-bishop_cd1_shareconnector
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:6.908 00:01:10.993
  1. ALIENS, EL REGRESO
2 00:02:36.460 00:02:38.420
  1. "ALERTA DE PROXIMIDAD"
3 00:04:45.540 00:04:48.660
  1. Los lectores de vida están en verde.
  2. Parece que está viva.
4 00:04:52.380 00:04:55.260
  1. Terminó el salvamento, muchachos.
5 00:05:20.580 00:05:22.900
  1. ¿Cómo te sientes?
6 00:05:22.980 00:05:26.340
  1. - Horrible.
  2. - Por lo menos, mejor que ayer.
7 00:05:26.460 00:05:29.140
  1. - ¿Dónde estoy?
  2. - Sana y salva.
8 00:05:29.260 00:05:31.540
  1. En la estación Gateway.
  2. Hace un par de días que estás aquí.
9 00:05:31.620 00:05:35.900
  1. Estabas muy débil.
  2. Ahora estás bien.
10 00:05:35.980 00:05:37.540
  1. Parece que tienes visitas.
11 00:05:39.260 00:05:41.460
  1. ¡Jonesy! ¡Ven aquí!
12 00:05:42.540 00:05:44.580
  1. Hola, ven aquí.
13 00:05:44.700 00:05:48.020
  1. ¿Cómo estás, gato tonto?
14 00:05:48.140 00:05:49.940
  1. ¿Dónde estabas?
15 00:05:50.780 00:05:52.700
  1. Parece que se conocían.
Filename
Aliens.(Special.Edition).XviD.AC3-Bishop.CD2.ShareConnector
Name
aliens_(special_edition)_xvid_ac3-bishop_cd2_shareconnector
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.540 00:00:3.180
  1. ¡Vamos, Drake!
2 00:00:11.940 00:00:14.300
  1. - ¡Fuego en la bodega!
  2. - Se murió.
3 00:00:14.380 00:00:16.380
  1. ¡Apágalo! ¡Vamos!
4 00:00:18.140 00:00:21.500
  1. - ¡Drake viene!
  2. - Se murió.
5 00:00:24.380 00:00:26.180
  1. Olvídalo. ¡Está muerto!
6 00:00:31.300 00:00:34.340
  1. ¡Vengan a la maldita puerta!
7 00:00:36.940 00:00:38.380
  1. ¡Come esto!
8 00:00:42.100 00:00:44.860
  1. ¡Ripley, vamos, vamos, vamos!
9 00:01:45.140 00:01:47.900
  1. Está bien. Estamos a salvo.
10 00:01:47.980 00:01:51.660
  1. Ya rompiste el eje.
  2. Sólo estás forzando la maquinaria.
11 00:01:51.780 00:01:53.100
  1. Suelta el acelerador.
12 00:02:10.380 00:02:11.780
  1. ¿Estás bien?
13 00:02:15.500 00:02:18.460
  1. - Déjame ver tu brazo.
  2. - ¡Apártate de mí!
14 00:02:19.980 00:02:22.180
  1. ¿Qué le pasó a Gorman?
15 00:02:22.300 00:02:26.340
  1. No sé. Tal vez una contusión.
  2. Pero está con vida.

Statistics

Number of downloads 217
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.44
Number of characters 42K
Number of characters per line 22.7

No comments