Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Aliens (1986).

Movie information

Title Aliens (1986)
Type Movie

Subtitle info

ID 8q8M
Created Aug 16, 2010, 12:09:39 PM
Contributor snajp
Language Spanish
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Aliens.BDRip.720p.x264

Subtitles preview

Filename
Aliens.BDRip.720p.x264
Name
aliens_bdrip_720p_x264
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:34.800 00:02:36.775
  1. ALERTA DE APROXlMAClÓN
2 00:04:43.947 00:04:48.387
  1. Los signos vitales son normales.
  2. Parece que está viva.
3 00:04:50.731 00:04:53.666
  1. Adiós a nuestro botín.
4 00:05:19.017 00:05:22.018
  1. - ¿Cómo se siente hoy?
  2. - Horrible.
5 00:05:22.089 00:05:26.017
  1. - Mejor que ayer, al menos.
  2. - ¿Dónde estoy?
6 00:05:26.089 00:05:29.886
  1. Está a salvo. En la estación Gateway,
  2. hace ya dos días.
7 00:05:29.993 00:05:33.441
  1. Al principio, estaba embotada,
  2. pero ahora ya está bien.
8 00:05:33.546 00:05:36.229
  1. Parece que tiene visitas.
9 00:05:37.577 00:05:39.847
  1. Jonesy. Ven aquí.
10 00:05:40.937 00:05:42.944
  1. Ven.
11 00:05:43.017 00:05:48.068
  1. ¿Cómo estás, gato tonto?
  2. ¿Por dónde anduviste?
12 00:05:49.065 00:05:52.773
  1. Supongo que ya se conocían.
  2. Me llamo Carter Burke.
13 00:05:52.873 00:05:58.623
  1. Trabajo para la empresa,
  2. pero no te confundas, soy un buen tipo.
14 00:05:58.697 00:06:4.064
  1. Me alegra que te sientas mejor. La debilidad
  2. y el embotamiento se te pasarán pronto.
15 00:06:4.137 00:06:9.733
  1. Son los efectos colaterales normales
  2. luego de un hipersueño tan prolongado.

Statistics

Number of downloads 323
Number of units 992
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.48
Number of characters 35K
Number of characters per line 24.5

No comments