American Wedding (2003) - Suomi tekstitykset

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 427944

Uploader FlyGirl

Date 25.03.2009 @ 11:38:26

OMDb 14607

Subtitle info

Language Finnish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 30.73 KiB

File count 1

Downloads 2472

Release

American.Pie.3.The.Wedding[2003]NeRoZ

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Suomi tekstitykset Suomi tekstitykset Uploader Date
American Wedding 2003 Suomi tekstitykset American Wedding (2003)    Suomi tekstitykset 259 1 03.05.2004
American Wedding 2003 Suomi tekstitykset American Wedding (2003)    Suomi tekstitykset 341 1 03.05.2004
American Wedding 2003 Suomi tekstitykset American Wedding (2003)    Suomi tekstitykset 486 1 03.05.2004
American Wedding 2003 Suomi tekstitykset American Wedding (2003)    Suomi tekstitykset 298 1 02.05.2004
Files list
Filename Size
Suomi tekstityksetAmerican Pie 3 The Wedding[2003]NeRoZ.sub
69412
Subtitle preview
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 19.02.2006
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: express, tomik, hulivili,|ajj, Jake, Presterin ja Semilow
{289}{364}Oikoluku: Wildfire ja Hulivili
{710}{786}Me teimme sen, Michelle.|Valmistumiselle.
{926}{1002}Vanhempieni luona asuminen -
{1006}{1077}on väliaikaista.
{1081}{1169}Olemme seurustelleet kolme vuotta.
{1173}{1234}Et kai ole kyllästynyt asioihin?
{1238}{1342}Michelle, aion kysyä sinulta jotain,|mitä en ole ennen kysynyt.
{1346}{1423}- Onko se pervoa?|- En usko.
{1427}{1545}Ei sinun tarvitse hävetä, jos haluat|lisätä "mausteita" suhteeseemme.
{1578}{1695}Oikeastaan, ehkä sinä voisit -
{1699}{1798}- käyttää lautasliinaasi.|- Lautasliinaani?
{1807}{1862}Herra Levinstein,|teille on puhelu.
{1872}{1914}Kiitos.
{1947}{2007}- Haloo?|- Jim, täällä on isä.
{2018}{2139}Unohdit sormuksen kotiin, rasia on|tyhjä. Mutta olen tulossa -
{2149}{2237}ja minulla on sormus mukanani,|joten älä panikoi.
{2249}{2311}Kuka se oli?
{2315}{2380}Se oli isäni.
{2400}{2530}Hän oli huolestunut, kun|ei saanut yhteyttä puhelimeeni.
{2631}{2679}Mutta kaikki on hyvin,|kaikki on täysin kunnossa.
{2683}{2745}Luulen, että tiedän,|mitä aiot kysyä minulta!
{2823}{2902}Ei minun tarvitse|käyttää lautasliinaani.
{2906}{2989}- Eikö?|- Minulla on oma tekniikkani.
{3030}{3089}Minne sinä menet?
{3212}{3261}Voi luoja!
{3265}{3365}Herranjumala, Michelle!
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (12 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (10 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (0 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (2 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)