Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Apocalypse Now (1979).

Movie information

Title Apocalypse Now (1979)
Type Movie

Subtitle info

ID rpIy
Created Jul 23, 2014, 4:12:49 AM
Contributor Anonymous
Language English
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
Apocalypse Now CD3_eng
Name
apocalypse now cd3_eng
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.244 00:00:5.736
  1. I can't believe it.
  2. Hey, can I speak with the chef?
2 00:00:5.848 00:00:8.112
  1. The chef speak
  2. only Vietnamese.
3 00:00:8.217 00:00:11.983
  1. No kidding? He cooks like this
  2. and he can't even speak French?
4 00:00:12.087 00:00:15.147
  1. Hey, Lance,
  2. the chef's a slope.
5 00:00:47.489 00:00:51.152
  1. This is Baudelaire.
  2. It's a very cruel poem for children.
6 00:00:51.260 00:00:55.128
  1. But they need it, 'cause
  2. life sometimes is very cruel.
7 00:00:56.232 00:00:58.132
  1. As you can see.
8 00:01:1.837 00:01:3.998
  1. Attack repels by the family.
9 00:01:4.106 00:01:6.131
  1. Just for this war.
10 00:01:6.242 00:01:10.645
  1. Vietcong, 58.
  2. North Vietnamese, 12.
11 00:01:10.746 00:01:13.874
  1. South Vietnamese, 11.
12 00:01:14.016 00:01:15.916
  1. Americans, six?
13 00:01:17.286 00:01:20.619
  1. Yes. Well, there were
  2. perhaps mistakes.
14 00:01:41.510 00:01:44.206
  1. May I present Captain Willard.
  2. He is of a paratroop regiment.
15 00:01:44.313 00:01:46.474
  1. Madame Sarrault.
Filename
Apocalypse Now CD1_eng
Name
apocalypse now cd1_eng
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:15.008 00:01:17.909
  1. <i>This is the end</i>
2 00:01:24.284 00:01:27.219
  1. <i>This is the end</i>
3 00:01:27.320 00:01:29.880
  1. <i>My only friend</i>
4 00:01:29.989 00:01:31.957
  1. <i>The end</i>
5 00:01:32.025 00:01:35.825
  1. <i>Of our elaborate plans</i>
6 00:01:35.929 00:01:37.897
  1. <i>The end</i>
7 00:01:37.997 00:01:41.626
  1. <i>Of everything that stands</i>
8 00:01:41.734 00:01:43.668
  1. <i>The end</i>
9 00:01:43.770 00:01:47.672
  1. <i>No safety nor surprise</i>
10 00:01:49.876 00:01:55.610
  1. <i>I'll never look into your eyes</i>
11 00:01:55.715 00:01:57.740
  1. <i>Again</i>
12 00:02:1.988 00:02:4.752
  1. <i>Can you picture</i>
13 00:02:4.858 00:02:7.053
  1. <i>What will be</i>
14 00:02:7.193 00:02:12.426
  1. <i>So limitless and free</i>
15 00:02:12.532 00:02:16.195
  1. <i>Desperately in need</i>
Filename
Apocalypse Now CD2_eng
Name
apocalypse now cd2_eng
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.206 00:00:3.403
  1. Would you guys like some seats...
  2. some press box seats for the show?
2 00:00:3.509 00:00:5.977
  1. The show out here.
3 00:00:6.079 00:00:8.547
  1. - Bunnies, bunnies.
  2. - Playboy bunnies?
4 00:00:8.648 00:00:10.479
  1. You got it.
  2. You gonna be here?
5 00:00:10.583 00:00:13.848
  1. Hey, listen, Captain,
  2. on the house.
6 00:00:13.953 00:00:17.821
  1. No hard feelings, huh?
7 00:00:52.859 00:00:55.123
  1. <i>How ya doin'out there?</i>
8 00:00:55.228 00:00:58.026
  1. <i>I said, how ya doin'out there?</i>
9 00:00:58.131 00:01:0.463
  1. <i>Wanna say hello to you</i>
  2. <i>from all of us up here...</i>
10 00:01:0.566 00:01:2.466
  1. <i>to all of you</i>
  2. <i>out there who work...</i>
11 00:01:2.568 00:01:5.765
  1. <i>so goddamn hard</i>
  2. <i>in Operation Brute Force!</i>
12 00:01:5.872 00:01:9.069
  1. <i>Hello, all you</i>
  2. <i>paratroopers out there!</i>
13 00:01:9.175 00:01:12.667
  1. <i>And the marines!</i>
  2. <i>And the sailors!</i>
14 00:01:12.779 00:01:14.713
  1. <i>We wanna let you know</i>
  2. <i>that we're proud of you!</i>
15 00:01:14.814 00:01:18.409
  1. <i>We know how tough</i>
  2. <i>and how hard it's been.</i>

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 2K
Number of lines 3K
Number of lines per unit 1.64
Number of characters 78K
Number of characters per line 23.42

No comments