Arizona Dream (1993) - Türkçe altyazı

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 645276

Uploader FlyGirl

Date 01.01.2010 @ 23:27:35

OMDb 20729

Subtitle info

Language Turkish

Format MicroDVD

Num. of CDs 2

FPS 25

Size 30.22 KiB

File count 2

Downloads 66

Release

Arizona.Dream.1993.PROPER.DVDRip.DivX-MDX

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Türkçe altyazı Türkçe altyazı Uploader Date
Arizona Dream 1993 Türkçe altyazı Arizona Dream (1993)     Türkçe altyazı 74 2 02.05.2004
Arizona Dream 1993 Türkçe altyazı Arizona Dream (1993)     Türkçe altyazı 49 2 02.05.2004
Arizona Dream 1993 Türkçe altyazı Arizona Dream (1993)     Türkçe altyazı 73 2 02.05.2004
Arizona Dream 1993 Türkçe altyazı Arizona Dream (1993)    
Arizona.Dream.1993.DVD9.720p.HDDVD.DTS.x264-CDDHD

Türkçe altyazı 3 1 04.08.2013
Arizona Dream 1993 Türkçe altyazı Arizona Dream (1993)     
Arizona.Dream.1993.BD.x264.720p.DTS.Mysilu

Türkçe altyazı 7 1 11.09.2013
Arizona Dream 1993 Türkçe altyazı Arizona Dream (1993)    
Arizona.Dream.1993.PROPER.DVDRip.DivX-MDX

Türkçe altyazı 1 2 24.07.2014
Subtitle preview
{755}{885}ARIZONA RÜYASI
{10254}{10322}"Günaydýn, Kolomb."
{10362}{10452}Annemin bu ölümsüz sözü, bana|Amerika'nýn çoktan keţfedilmiţ olduđunu
{10467}{10546}...ve rüyalarýn, hayatýn gerçeklerinden|çok uzak olduđunu hatýrlatýyor.
{10561}{10652}Bir bisikletle bir elma arasýndaki farký|söylemeye ne gerek var?
{10667}{10747}Bir bisikleti ýsýrmaya ve bir elmayý sürmeye|kalkarsam farký zaten öđrenmiţ olurum.
{10767}{10854}Bir ţeyi yapmayý düţünmek,|onu yapmaktan daha yorucudur.
{10869}{10954}Babamýn ţöyle dediđini hatýrlýyorum:|"Eđer birinin ruhunu görmek istiyorsan...
{10969}{11012}...onun rüyalarýna bakman gerekir.
{11027}{11103}Ýţte o zaman, senden daha kötü durumda|olanlara merhamet gösterirsin."
{11144}{11226}Adým Axel Blackmar.|Balýk ve Oyun Bölümü'nde çalýţýyorum.
{11241}{11326}Çođu insan balýklarý saydýđýmý|sanýyor ama saymýyorum.
{11341}{11438}Onlarýn ruhlarýna ve rüyalarýna bakýp|benim rüyalarýma girmelerine izin veriyorum.
{11468}{11516}Ýnsanlar balýklarýn aptal olduđunu|düţünür ama deđiller.
{11519}{11566}Balýklar, ne zaman sessiz|kalacaklarýný bilir.
{11575}{11675}Asýl aptal olan insanlardýr. Balýklar her|ţeyi bilir, düţünmelerine gerek yoktur.
{11707}{11807}Balýklar yolculuklarýna, küçük|derelerde baţlýyorlar ve ben onlarý|okyanus için hazýrlýyorum.
{11822}{11897}Ölmeye hazýr olduklarýnda|geldikleri yere geri dönüyorlar.
{11912}{12002}Benim balýklarla olan iliţkim bu.|Bu yüzden ţehirden uzaklara yüzüyorum.
{12017}{12059}Pekala, iţte benim iţim:
{12074}{12122}Tek yaptýđým, balýklarý|elektrikle öldürmek ve...
{12137}{12229}...teker teker saygýyla|onlarý ađ ile toplamak.
{12244}{12335}Bazen balýklarýn gözüne baktýđýmda|kendi hayatýmý görüyorum.
{12351}{12419}Bu, yalnýzca balýklarýn bize gösterebileceđi|bir ţey ve ben onlarýn bu yanýný seviyorum.
{12434}{12534}Balýklarý etiketliyorum, ölçüp tartýyorum,|iyi olup olmadýklarýna bakýyorum.
{12549}{12665}Konuţmak isterlerse onlarý hep dinliyorum.|Bu Balýk Tanrýsý'nýn iţi.
{12680}{12728}Bir balýđýn hiç yalan söylediđini görmedim.
{12743}{12811}Bir balýđýn, insanlar kadar kötü|durumda olduđunu hiç görmedim.
{12838}{12910}Bu yüzden iţimi ve|New York'u seviyorum.
{12925}{13025}Bunun nedeni annemin söylediđi gibi|manyetik bir çekim gücü olmasý deđil.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)