Avatar (2009) - Legendas em Portuguęs brasileiro

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 680080

Uploader uatm

Date 07.02.2010 @ 15:40:24

OMDb 434653

Subtitle info

Language Brazilian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 37.5 KiB

File count 1

Downloads 506

Release

Avatar.(2009).TS.XviD-IMAGiNE

Description

Legenda sincronizada com Subtitle Workshop, com comprimento maximo de linha de 40 caracteres.

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Legendas em Portuguęs brasileiro Legendas em Portuguęs brasileiro Uploader Date
Avatar 2009 Legendas em Portuguęs brasileiro Avatar (2009)   
Avatar.TS.XviD-IMAGiNE

Legendas em Portuguęs brasileiro 9738 1 jdinic3 21.12.2009
Avatar 2009 Legendas em Portuguęs brasileiro Avatar (2009)   
Avatar.2009.TELESYNC.XviD-CAMELOT

Legendas em Portuguęs brasileiro 1189 2 kvrle 22.12.2009
Avatar 2009 Legendas em Portuguęs brasileiro Avatar (2009)   
Avatar.TS.XviD-IMAGiNE

Legendas em Portuguęs brasileiro 1088 1 jdinic3 25.12.2009
Avatar 2009 Legendas em Portuguęs brasileiro Avatar (2009)   
Avatar.2009.TELESYNC.XviD-CAMELOT

Legendas em Portuguęs brasileiro 679 2 jdinic3 26.12.2009
Avatar 2009 Legendas em Portuguęs brasileiro Avatar (2009)   
Avatar.TS.XviD-IMAGiNE

Legendas em Portuguęs brasileiro 1012 1 jdinic3 26.12.2009
Avatar 2009 Legendas em Portuguęs brasileiro Avatar (2009)   
T4.Avatar.Film.Special.WS.PDTV.XviD-aAF

Legendas em Portuguęs brasileiro 570 1 kosd 27.12.2009
Subtitle preview
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
<i>Cedo ou tarde, vocę
sempre tem que acordar.</i>

2
00:00:17,600 --> 00:00:19,600
<i>Ninguém sonha na criogenia.</i>

3
00:00:20,300 --> 00:00:22,300
<i>6 anos se passaram e nem parece.</i>

4
00:00:22,400 --> 00:00:25,400
<i>É como acordar com
uma ressaca de tequila.</i>

5
00:00:31,900 --> 00:00:33,865
<i>Tommy era o cientista, năo eu.</i>

6
00:00:33,900 --> 00:00:36,900
<i>Era ele que queria ser
Iançado a anos-luz no espaço...</i>

7
00:00:36,935 --> 00:00:38,500
<i>para encontrar respostas.</i>
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)