Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Avatar (2009) - Subtítulos en Espańol

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 931065

Date 17.10.2010 @ 11:31:12

OMDb 434653

Subtitle info

Language Spanish

Format SubRip

Num. of CDs 3

FPS 25

Size 40.63 KiB

File count 3

Downloads 116

Release

Avatar.2009.INTERNAL.DVDRiP.XViD-iMBT

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Subtítulos en Espańol Subtítulos en Espańol Uploader Date
Avatar 2009 Subtítulos en Espańol Avatar (2009)   
Avatar.TS.XviD-IMAGiNE

Subtítulos en Espańol 1027 1 kvrle 22.12.2009
Avatar 2009 Subtítulos en Espańol Avatar (2009)    
Avatar.2009.TELESYNC.XviD-CAMELOT

Subtítulos en Espańol 567 2 Profiler_X 23.12.2009
Avatar 2009 Subtítulos en Espańol Avatar (2009)    Subtítulos en Espańol 356 1 Profiler_X 23.12.2009
Avatar 2009 Subtítulos en Espańol Avatar (2009)   
Avatar.2009.TS.Quality.XviD-danytheone Avatar.TS....

Subtítulos en Espańol 1010 1 kvrle 27.12.2009
Avatar 2009 Subtítulos en Espańol Avatar (2009)   
Avatar-2009.TS.XviD-DEViSE

Subtítulos en Espańol 532 1 lebo19 03.01.2010
Avatar 2009 Subtítulos en Espańol Avatar (2009)    Subtítulos en Espańol 245 1 estupida 04.01.2010
Subtitle preview
1
00:00:38,515 --> 00:00:40,893
<i>Cuando estaba acostado,
en el hospital de veteranos...</i>

2
00:00:41,007 --> 00:00:43,770
<i>...con un gran agujero
atravesando la mitad de mi vida...</i>

3
00:00:44,383 --> 00:00:46,531
<i>...comencé a tener estos sueños
donde volaba.</i>

4
00:00:48,065 --> 00:00:49,255
<i>Era libre.</i>

5
00:00:52,554 --> 00:00:54,011
<i>Tarde o temprano, sin embargo...</i>

6
00:00:54,318 --> 00:00:55,930
<i>...siempre tienes que despertar.</i>

7
00:01:11,771 --> 00:01:13,574
<i>En criogenia no sueñas para nada.</i>
...

Poll
    Would you pay 50 USD for lifetime ad-free account?
  • Yes

     (9 %)
  • No

     (80 %)
  • Only if I get some extra features.

     (11 %)