by
Sentinel1986
»
Dec 27, 2009, 10:33:32 PM
1) nisam zelio se nastavit prepucavat preko komentara, al sad kad ste me prozvali jbga moram odgovorit =)
2) nisam ni rekao da je moj prekucan titl, stvarno morate malo bolje citat poruke
3) postujem vasa misljenja i o ukusima se ne raspravlja, i opet ponavljam, titl je dobar, po mom ukusu previse je otisao u sirinu, pogotovo sto se tipicnog zagrebackog slenga tice, ja sam navikao na HRT filmove i u tom stilu nastojim pisat svoje titlove
4) svoje prijevode sve radim iskljucivo na slusanje, bez tajminga, i najcesce na cam ili TS source, stoga je moguce da se potkrade koja greska, ali je uvijek nastojim ispraviti, zato i imaju sad 2 verzije titlova za IMAGiNE na sajtu…
5) ja nju nisam nigdje nicim uvrijedio, zapravo sam se sam osjetio uvrijedjen predzadnjim njenim postom, svlukic ubij me ako nije uvreda, al pustimo sad to, ja se ispricavam ako sam izazvao nelagodu
6) postoje teritoriji? ako da, samo mi recite i gasim ovaj acc i necu se vise mijesat u "zajednicu"
7) djevojka, zena, cura kako god… hoces da se obracam sa gospodjo?
8) ako zelis moju pomoc, mogu rastumacit svaku liniju titla, koji izraz je koristen, koji je primjeren, koji nije, pogotovo jer sam i ENG titl napisao, ali nekako sumnjam da ce bit ponuda prihvacena.
9) odgovori su ti bahati, kad budes na kontu imala sati u SW koliko ih ja do sada imam, ili kad prevedes filmova "od nule" koliko sam ih ja preveo, tada cu ti progutat stil "svisoka", do tad poradi na stilu razgovora
uglavnom, da dalje ne polemiziram, samo da zakljucim, titl je dovoljno dobar ali ima mjesta za popravak/napredak.
bez ljutnje, sretni vam blagdani svima ;)
Comments