Battlestar Galactica: The Resistance (2006) - S01E07 - Webisode 7 - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 273514

Uploader demol

Date 29.04.2008 @ 22:09:20

OMDb 428507

Subtitle info

Language Polish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 0.85 KiB

File count 1

Downloads 34

Episode info

Season 1

Episode 7

Title Webisode 7

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Polski napisy Polski napisy Uploader Date
Battlestar Galactica: The Resistance 2006Season: 1 Episode: 7 Polski napisy Battlestar Galactica: The R... (2006)  Season: 1 Episode: 7  
Battlestar.Galactica.The.Resistance.Webisode.07.D...

Polski napisy 14 1 Profiler_X 03.07.2009
Battlestar Galactica: The Resistance 2006Season: 1 Episode: 7 Polski napisy Battlestar Galactica: The R... (2006)  Season: 1 Episode: 7   Polski napisy 6 1 lebo19 16.01.2010
Files list
Filename Size
Polski napisyBattlestar Galactica The Resistance Webisode 7.txt
1136
Subtitle preview
[24][66]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[66][91]{C:$aaccff}Battlestar Galactica The Resistance|Webisode 7
[91][107]{C:$aaccff}Battlestar Galactica "RUCH OPORU"|Odcinek 7
[107][120]{C:$aaccff}Tłumaczenie, napisy: Pandora
[210][244]Coraz więcej ludzi jest zatrzymywanych.|To sprawka Jammer'a.
[244][265]Mały skurczybyk nas wydał.
[265][300]Jammer może jest wrzodem na tyłku ale nie jest zdajcą.|Nie będzie sypał.
[300][328]Mam nadzieję, że się nie mylisz co do niego.|Dla naszego wspólnego dobra.
[352][382]{C:$aaccff}Nowa Caprica|Więzienie.
[382][396]To jest popieprzone.
[414][428]Mam totalnie przesrane.
[645][668]Przykro mi, że musiał pan czekać.|Proszę siadać panie Martin.
[688][700]Co ja tu robię.
[720][732]Proszę siadać.
[814][839]Wołają cię James czy Jim.
[902][930]Skucie nie było potrzebne.|Przepraszam za to.
[1020][1052]Możesz mi powiedzieć|dlaczego jestem aresztowany?
[1052][1076]Nie jesteś aresztowany.
[1094][1155]Sprowadziłem cię tu, bo chce porozmawiać o tym|co zaszło w świątyni.
[1169][1189]{C:$aaccff}Tłumaczenie, napisy: Pandora
[1195][1219]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (5 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)