Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Blue Velvet (1986).

Movie information

Title Blue Velvet (1986)
Type Movie

Subtitle info

ID RDg
Created May 2, 2004, 4:16:44 PM
Contributor Anonymous
Language English
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
Blue Velvet_Eng
Name
blue velvet_eng
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:31.365 00:00:38.247
  1. MAVÝ KADÝFE
2 00:04:42.491 00:04:46.662
  1. Logs, logs, logs
3 00:04:46.745 00:04:50.332
  1. Glamour in the pines
4 00:04:50.707 00:04:52.584
  1. Lumberton
5 00:04:55.045 00:04:59.299
  1. USA
6 00:04:59.842 00:05:5.013
  1. It's a sunny, woodsy day in Lumberton,
  2. so get those chain saws out.
7 00:05:5.097 00:05:10.394
  1. This is the mighty W-O-O-D,
  2. the musical voice of Lumberton.
8 00:05:10.519 00:05:13.105
  1. At the sound of the falling tree...
9 00:05:15.357 00:05:18.360
  1. it's 9.30!
10 00:05:18.485 00:05:24.491
  1. There's a whole lotta wood
  2. Waitin' out there, so let's get goin'.
11 00:05:55.606 00:05:58.525
  1. Mr Beaumont?
12 00:05:58.650 00:06:2.446
  1. Your son Jeffrey's here to see you.
13 00:06:16.293 00:06:18.921
  1. Hey, Dad.
14 00:08:42.064 00:08:46.318
  1. Do you have a Detective Williams
  2. still working here?
15 00:08:46.443 00:08:49.613
  1. Yes, he's up in room 221.

Statistics

Number of downloads 2K
Number of units 990
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.34
Number of characters 29K
Number of characters per line 22.18

No comments