Bridge to Terabithia (2007) - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 457491

Uploader jdinic3

Date 04.05.2009 @ 17:02:30

OMDb 47695

Subtitle info

Language Polish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 21.55 KiB

File count 1

Downloads 29

Release

Bridge.To.Terabithia.R5.xVID.LRC

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Polski napisy Polski napisy Uploader Date
Bridge to Terabithia 2007 Polski napisy Bridge to Terabithia (2007)   
dvdrip.xvid-snm

Polski napisy 72 1 miskon 03.05.2007
Bridge to Terabithia 2007 Polski napisy Bridge to Terabithia (2007)   
Bridge.To.Terabithia.RETAIL.DVDRip.XviD-DiAMOND &...

Polski napisy 81 1 kukoleli 15.06.2007
Bridge to Terabithia 2007 Polski napisy Bridge to Terabithia (2007)     
Bridge.To.Terabithia.2007.720p.BluRay.x264-SEPTiC...

Polski napisy 37 1 gulasz 21.12.2009
Bridge to Terabithia 2007 Polski napisy Bridge to Terabithia (2007)   
Bridge.To.Terabithia.TS.XviD-ZN

Polski napisy 13 1 FlyGirl 06.01.2010
Files list
Filename Size
Polski napisyBridge.To.Terabithia.R5.xVID-LRC.[www.torrentfive.com].txt
47251
Subtitle preview
{1}{}<<KinoMania SubGroup>>|www.kinomania.org
{50}{}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl ::.
{100}{}Tłumaczenie: mhkmf vs JediAdam|(mhkmf@poczta.fm, jediadam@hatak.pl)
{186}{}Korekta: Juri24
{860}{988}{y:b}Most do Terabithii
{1372}{1418}/Występują:
{2344}{2399}/Muzyka:
{2785}{2847}/Zdjęcia:
{2875}{2926}/Na podstawie powieści:|/Katherine Paterson
{3225}{3310}/Scenariusz:
{3336}{3405}/Reżyseria:
{3777}{3816}- May Belle chcesz tosta?|- Tak, poproszę.
{3817}{3865}- Ellie, gdzie twoja miska?|- Nie jestem głodna.
{3866}{3911}- Musisz coś zjeść.|- Nie jestem głodna!
{3912}{3989}Musisz coś zjeść|przed wyjściem do szkoły.
{3990}{4059}- Kochanie, nałożyć ci galaretki?|- Tak, poproszę.
{4060}{4089}Uważaj, Brenda!
{4090}{4136}Nie pobrudź mi ubrania.
{4137}{4182}Billy Baker chodzi ze mną|w tym roku na matmę.
{4183}{4260}- On też się cieszy?|- Zamknij się!
{4270}{4331}Ty też jesteś podekscytowana|pierwszym dniem w szkole?
{4332}{4362}Tak.
{4363}{4414}- Czy twoja siostra nie wygląda...|- Fuj, ale śmierdzisz.
{4415}{4453}- Bardzo fajnie...|- Mamo, on śmierdzi.
{4454}{4575}Jeżeli my musimy jeść,|niech on się najpierw umyje.
{4664}{4692}May Belle...
{4693}{4781}- Twój sok, kochanie.|- Dziękuję.
{4782}{4888}- Kto zakosił moje trampki?|- Nie nazwałabym tego trampkami.
{4889}{4941}- Wyrzuciłam je.|- Co?
{4942}{4958}Mamo?!
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)