Bridge to Terabithia (2007) - Suomi tekstitykset

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 301503

Uploader Sp|kE

Date 08.09.2008 @ 20:31:20

OMDb 47695

Subtitle info

Language Finnish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 18.6 KiB

File count 1

Downloads 76

Release

Bridge.To.Terabithia.RETAIL.DVDRip.XviD-DiAMOND

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Suomi tekstitykset Suomi tekstitykset Uploader Date
Bridge to Terabithia 2007 Suomi tekstitykset Bridge to Terabithia (2007)    
Bridge.To.Terabithia[2007]DvDrip[Eng]-aXXo

Suomi tekstitykset 8 1 30.12.2011
Files list
Filename Size
Suomi tekstityksetdmd-brigett.sub
41468
Subtitle preview
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 13.08.2007
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{185}{285}Suomennos: Rutto, kati, Bender, Platypus,|SteveMax, Dille, Otukka, DalSargamon ja Siiseli
{289}{364}Oikoluku: Mysis
{4545}{4636}- Ellie, missä murokulhosi on?|- Ei ole nälkä.
{4641}{4706}Sinun pitää syödä ennen koulua.
{4715}{4782}- Haluatko hilloa?|- Kyllä, kiitos.
{4787}{4858}Varo, Brenda. Älä likaa vaatteitani.
{4862}{4941}- Billy Baker on luokallani tänä vuonna.|- Jäikö hänkin luokalle?
{4945}{4995}Hiljaa!
{5021}{5089}- Jännittääkö mennä kouluun?|- Kyllä.
{5093}{5163}- Eikö siskosi olekin söpö?|- Sinä haiset.
{5167}{5272}Hän haisee. Hänen on peseydyttävä|ennen kuin syö kanssamme.
{5422}{5487}- Kulta, tässä on mehusi|- Kiitos.
{5512}{5612}- Kuka piilotti lenkkarini?|- Jess, ei niitä voi enää sanoa lenkkareiksi.
{5616}{5685}- Heitin ne pois.|- Mitä? Äiti!
{5690}{5776}En lähetä lastani kouluun|näyttäen kodittomalta.
{5780}{5851}Tuossa on Brendan vanhat.
{5898}{6003}- Nämä ovat tyttöjen.|- Tuulettimen hihna tällä kertaa mutta sain uuden.
{6068}{6127}- Mikä vikana?|- Tänään on iso kilpailu.
{6131}{6182}- Ja?|- Lenkkarini.
{6186}{6271}- Minulla oli mainio pari hänelle.|- Nämä ovat tyttöjen. En voi kilpailla näillä.
{6275}{6390}- Et voinut kilpailla vanhoillakaan.|- Hän tarvitsee uudet lenkkarit, Mary.
{6458}{6528}Meillä ei ole yhtään ylimääräistä.
{6574}{6652}Ne saavat kelvata.|Joko teit askareesi?
{6670}{6725}Juuri aloittamassa.
{7632}{7727}Yritän pitää pysähdykset alle|kymmenessä sekunnissa, sankari.
{7784}{7854}- Anna se...|- Hei, tuo on lounaani!
{8015}{8063}No niin, riittää.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)