Burn After Reading (2008) - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 345578

Uploader marinch

Date 13.12.2008 @ 13:41:10

OMDb 430864

Subtitle info

Language Polish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 24.16 KiB

File count 1

Downloads 121

Release

Burn.After.Reading.REPACK.DVDRip.XviD-ViTE

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Polski napisy Polski napisy Uploader Date
Burn After Reading 2008 Polski napisy Burn After Reading (2008)   
Burn.After.Reading.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE

Polski napisy 66 1 plaz 21.12.2008
Burn After Reading 2008 Polski napisy Burn After Reading (2008)   
Burn.After.Reading.TS.XviD-COALiTiON

Polski napisy 64 1 plaz 28.12.2008
Burn After Reading 2008 Polski napisy Burn After Reading (2008)   
Burn.After.Reading.2008.DVDRip.Nlx

Polski napisy 104 1 jdinic3 07.01.2009
Burn After Reading 2008 Polski napisy Burn After Reading (2008)   
Burn.After.Reading.R5.XviD-DEViSE

Polski napisy 30 2 FlyGirl 27.12.2009
Burn After Reading 2008 Polski napisy Burn After Reading (2008)      
Burn.After.Reading.720p.BluRay.x264-REFiNED Burn....

Polski napisy 34 1 gulasz 07.01.2011
Burn After Reading 2008 Polski napisy Burn After Reading (2008)    
Burn.After.Reading.720p.BluRay.x264-REFiNED

Polski napisy 114 1 plaz 25.12.2008
Files list
Filename Size
Polski napisyxvid-bar-repack.txt
50652
Subtitle preview
{1}{100}www.podnapisi.net - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{100}{250}Napisy do wersji:|Burn.After.Reading.REPACK.DVDRip.XviD-ViTE
{300}{450}Synchro by falcon1984
{1166}{1248}występują
{1950}{2025}TAJNE PRZEZ POUFNE
{2145}{2223}SIEDZIBA CIA|LANGLEY, WIRGINIA
{2382}{2428}Ozzie, wejdź.
{2457}{2496}Palmer, o co chodzi?
{2500}{2585}- Znasz Pecka i Olsona?|- Pecka tak. Hej.
{2589}{2658}Olsona tylko ze słyszenia.
{2697}{2774}Jestem Osbourne Cox.
{2791}{2855}- Nie jesteś z?... On?...|- Tak.
{2859}{2906}Usiądź.
{2956}{3031}Ciężko to z siebie wydusić.
{3035}{3099}Odbieramy ci sprawę Bałkanów.
{3132}{3166}Co?
{3190}{3280}- Dlaczego?|- Opuszczasz wywiad elektroniczny.
{3319}{3367}Tak bez dyskusji?
{3374}{3431}Przecież właśnie dyskutujemy.
{3487}{3565}Oz, możemy to załatwić|po dżentelmeńsku.
{3596}{3667}Z całym szacunkiem, Palmer,
{3672}{3750}co ty pierdolisz?
{3754}{3804}I co tu robi Olson?
{3840}{3894}Co to, kurwa, jest?
{3898}{3950}Bo na pewno nie moja praca.
{3954}{4078}- Jestem zajebistym analitykiem.|- Ostatnio źle się dzieje.
{4092}{4169}- Sam wiesz.|- Masz problem z alkoholem.
{4332}{4380}Mam problem z alkoholem?
{4384}{4443}Załatwmy to po dżentelmeńsku.
{4447}{4516}Jest posada w Departamencie Stanu.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)