Burn Notice (2007) - S02E01 - Breaking and Entering - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
Related subtitles
  Title Language Polski napisy Polski napisy Uploader Date
Burn Notice 2007Season: 2 Episode: 1 Polski napisy Burn Notice (2007)  Season: 2 Episode: 1   
Burn.Notice.S02E01.720p.HDTV.x264-2HD

Polski napisy 19 1 sanowa 01.06.2009
Burn Notice 2007Season: 2 Episode: 1 Polski napisy Burn Notice (2007)  Season: 2 Episode: 1  
Burn.Notice.S02E01.DVDRip.XviD-REWARD

Polski napisy 18 1 grzesiek11 27.10.2010
Files list
Filename Size
Polski napisyBurn.Notice.S02E01.HDTV.XviD-2HD.txt
40409
Subtitle preview
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{11}{111}/Nazywam się Michael Westen.|/Byłem szpiegiem, dopóki...
{112}{177}/Jesteś spalony.|/Trafiłeś na czarną listę.
{186}{302}/Kiedy jesteś spalony, nie masz niczego:|/żadnej gotówki, kredytu, czy przebiegu pracy.
{303}{353}/Jesteś uwięziony w mieście,|/w którym cię porzucą.
{354}{409}- Gdzie ja jestem?|- W Miami.
{410}{466}/Wykonujesz każdą robotę, jaka się trafi.
{475}{555}/Polegasz na każdym,|/kto dalej z tobą rozmawia:
{556}{619}/- na impulsywnej ex-dziewczynie...|- Zastrzelimy ich?
{620}{682}/...na przyjacielu,|/który donosił na ciebie agentom FBI.
{683}{746}Wiesz jacy są szpiedzy.|To banda wrednych, małych dziewczynek.
{747}{766}/A także na rodzinie...
{767}{793}Znowu twoja mama?
{794}{824}/...o ile jesteś zdesperowany.
{825}{857}Ktoś potrzebuje twojej pomocy, Michael.
{858}{1001}/Podsumowując: dopóki nie dowiesz się, kto za tym stoi,|/nigdzie się nie wybierasz.
{1038}{1074}/Poprzednio w "Burn Notice"...
{1075}{1142}Dlaczego chcesz znów pracować dla ludzi,|którzy tak cię załatwili?
{1143}{1203}Chcę oczyścić swoje nazwisko.|Chcę wiedzieć, kto mi to zrobił.
{1204}{1235}Myślisz, że to ja?
{1236}{1254}Wiem, że to ty.
{1255}{1346}Tu chodzi o coś większego,|niż my oboje, przyjacielu.
{1347}{1420}Moi pracodawcy mają wobec ciebie plany.
{1431}{1460}Nate, musisz po mnie przyjechać.
{1461}{1536}Sam i Fi mają do czynienia|z przemytnikami heroiny.
{1592}{1617}Wysiadać!
{1618}{1669}/Porwali Sama.
{1687}{1766}To było dość bolesne.|A co ty sądzisz?
{1786}{1844}- Mike, to do ciebie.|- Yalo?
{1845}{1907}/Wychodź gdziekolwiek jesteś.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)