Subtitles Slovenian Captivity (2007)

Support us:


Language:Car


 

Captivity (2007) - Slovenski podnapisi

Rating: (9/10) (6 votes)
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.


Image not available,
click here to upload poster.
Poster Captivity (2007)
General
ID:
Uploader:
Date:
OMDB:



232126
marinch
13.07.2007 @ 22:45
55602


Subtitle info
Language:
Format:
Num. of CDs:
FPS:
Size:
File count:
Downloads:

Slovenian
SubRip
1
25
14.14 KiB
1
3601
Release Captivity.2007.DVDRiP.XViD-iKA
&
Captivity[2007]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo
&
Captivity.2007.DvDRip.Eng.Ac3-FxM
Subtitles derived from this subtitle
Slovenski podnapisi [adaptation] Captivity Slovenski podnapisi [correction] Captivity
Description Komentarji in ocene zaželeni.


Related All subtitles for this movie All subtitles for this movie in this language All author subtitles from this user All subtitles from this user
Filename
Size
Slovenski podnapisiCaptivity.2007.DVDRiP.XViD-iKA-SLO.Marinch.srt
35121
Subtitle preview
1
00:02:35,200 --> 00:02:38,510
UJETNIŠTVO

2
00:02:43,600 --> 00:02:46,910
O, bog, moji strahovi ...

3
00:02:51,400 --> 00:02:57,396
Nikoli nisem
bila rada sama.

4
00:03:06,960 --> 00:03:11,589
<i>Potem vsa tista dekleta, ki so bila
tako zaskrbljena za ocene v šoli.</i>

5
00:03:11,760 --> 00:03:13,791
<i>Kakor, da je
starše brigalo.</i>

6
00:03:23,880 --> 00:03:29,139
<i>V javnosti samo zunanjost
šteje. Dame, to seveda veste.</i>

7
00:03:37,840 --> 00:03:40,540
...

 boko34 
    Posted: 14.07.2007 @ 01:11:56
    Zelo dobri z malimi napakicami:

    Odpri havbo - odpri pokrov motorja
    Ne ga ubit - ne ubij ga
    10-4 - sprejeto
    A? - medmetov se ne piše
                    .
                    .
                    .
    Drugače so zelo v redu, kar tako naprej.

    Rating: (9/10)
     iki102 
      Posted: 14.07.2007 @ 08:23:03
      Dober podnapis. Hvala!
      Rating: (10/10)
        Posted: 14.07.2007 @ 09:35:14
        Hvala za komentarja in ocene. Glede na to, da je havba v SSKJ-ju sem se za njo odločil iz praktičnih razlogov ... krajša beseda isti pomen.
        [ This message was edited by marinch on 07-14-2007 09:35:46 ]


          Posted: 15.07.2007 @ 08:45:53

          Mene pa moti relaese !!

          Napiši, kakor si ga dobil in ne dajaj še svojih spominkov zraven !

          Nekdo, ki se ne spozna na dol vleko, bo obupal nad iskanjem.

          Upam, da Ti nisem vzel voljo do življenja in prevanja.

          Lep dan še naprej! 


          Rating: (9/10)
            Posted: 15.07.2007 @ 09:32:41
            Quote:

            Mene pa moti relaese !!

            Napiši, kakor si ga dobil in ne dajaj še svojih spominkov zraven !

            Nekdo, ki se ne spozna na dol vleko, bo obupal nad iskanjem.

            Upam, da Ti nisem vzel voljo do življenja in prevanja.

            Lep dan še naprej! 

            Dušan, ne vem kaj se razburjaš, ampak jaz sem pustil ime releasa nedotaknjeno. Če pa misliš ime samega podnapisa pa ne vidim težave, zakaj ne bi že v imenu pisalo, da so slo in avtorja. To po mojem pripomore k razpoznavnosti in zmanjša zmedenost.  Če te moti si jih lahko seveda poljubno poimenuješ. Kdor je pa zaradi tega zmeden, mu žal ni pomoči.


             alarma 
              Posted: 15.07.2007 @ 10:03:53

              Release: Captivity.2007.DVDRiP.XViD-iKA88

               Najverjetneje je mislil na ti dve osmici na koncu.

               

              Lp... 


                Posted: 15.07.2007 @ 16:54:28
                Super prevod, sam film pa ni kaj ekstra (podnapisi 10/10 film 5/10).
                Rating: (10/10)
                  Posted: 16.07.2007 @ 00:19:14

                  Hvala, v redu podnapisi. Predlagam ti, da znak $ pišeš z besedo. Film pa je res zanič.


                    Posted: 16.07.2007 @ 08:21:30

                    Da boš drugič še malo boljši:

                    5. vrstica:  Kakor, da je starše brigalo.  ---> Kakor da je starše brigalo (ali lepše zanimalo). Vejice ni za besedo kakor!

                    6. vrstica:  Dame, to seveda veste.---> Dame to seveda veste. Ni vejice za besedo dame!

                    21. vrstica: Če me je kateri fant nagovoril sem bila tako zmedena. Tu pa je vejica pred besedo sem!

                    31. vrstica: Ne veš kdo sem! ---> Ne veš, kdo sem! Vejica pred kdo!

                    39. vrstica: Imaš vse kar potrebuješ. ---> Imaš vse, kar potrebuješ. Vejica pred kar!

                    Slovnica te še matra. Če se boš potrudil, bo tudi ta verjetno v naslednjih prevodih boljša. 

                    LP 

                     


                    Rating: (8/10)
                      Posted: 02.08.2007 @ 09:15:46
                      Odlični podnapisi.

                      Rating: (10/10)
                      Select a folder to view files inside it.
                        Rate new Podnapisi.NET design
                      • Excellent
                      •  (43 %)
                      • Very good
                      •  (28 %)
                      • Good
                      •  (14 %)
                      • Could be better
                      •  (7 %)
                      • Bad
                      •  (5 %)
                      • Have yet to adapt
                      •  (3 %)
                       Comments (12)
                       Archive