Dead Pool, The (1988) - Srpski (latinica) titlovi

Rating: Awaiting 5 votes (2 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 3266

Uploader Nerv

Date 22.01.2004 @ 19:44:00

OMDb 82110

Subtitle info

Language Serbian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 20.14 KiB

File count 1

Downloads 1718

Subtitles derived from this subtitle

[adaptation] Dead Pool, The

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Srpski (latinica) titlovi Srpski (latinica) titlovi Uploader Date
Dead Pool, The 1988 Srpski (latinica) titlovi Dead Pool, The (1988)    
The.Dead.Pool.1988.m-HD.x264-AsCo The.Dead.Pool.1...

Srpski (latinica) titlovi 816 1 jdinic3 15.07.2009
Subtitle preview
{1108}{1195}MRTVI VIR
{2487}{2578}Požar je odneo 3 života u|Sot Beju juče...
{2583}{2653}...za koji se veruje da je|namerno postavljen.
{2658}{2776}Ljudi iz Sot Beja su uznemireni|tolikim požarima.
{2781}{2889}Vlasti su sigurni da su požari namerno|podmetnuti, ali još uvek nemaju osumnjičene.
{2936}{3038}Džez kompozitor Edvard Barla|je sahranjen danas.
{3043}{3138}Bio je poznat po pesmama|" Ponoćna srca" i "Samo za tebe. "
{3143}{3193}Edvard Barla je umro u 56 godini.
{3260}{3374}Završilo se suđenje|Lua Dženera.
{3379}{3420}Porota je...
{3425}{3517}...proglasila Lua Dženera krivim|za ubistvo Paula Kirela.
{3522}{3635}Kirela je radio u Dženerovoj organizaciji| i trebao je da svedoći protiv Dženera...
{3640}{3734}...na budućem suđenju|o poreskoj utaji.
{3739}{3843}Asistent D.A., Tomas MekSeri,|odao je priznanje inspetoru Hariju Kalahanu...
{3848}{3953}...za učešće u uspešnom|krivičnom gonjenju protiv Lua Dženera.
{3958}{4050}Velika zasluga pripada|inspektoru Kalahanu.
{4055}{4106}On je sprečio|Dženerove poslove.
{4127}{4246}Dokaze koje je inspektor imao|dokazale su da Dženero...
{4251}{4368}...nije bio samo umešan|u ubistva, već i u...
{4373}{4420}...u poreskim utajama i da je|posedovao nelegalne kockarnice.
{4476}{4551}Ja sam Samanta Voker,|a ovo je Kanal 8.
{7093}{7140}Skini mi se s leđa.
{9521}{9550}Odlazi.
{9618}{9675}Da li ste prepoznali|nekog od napadača?
{9680}{9769}Da li je ovaj napad povezan|sa suđenjem Dženero?
{9774}{9848}Da li je ovaj napad|Dženero naredio?
{9853}{9941}Gde su Dženerovi ljudi?|- Da li ste dobili neke pretnje?
{9960}{10021}Da li vas odeljenje štiti?
{10026}{10097}Odeljenje će dati izjavu...
{10102}{10182}...čim sprovedemo istragu.
...

posted: about five years ago

Podnaslovi su na srpskom!
posted: about four years ago

25 fps
odličan prevod
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)