Dead Silence (2007) - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (3 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 226036

Uploader boko34

Date 12.06.2007 @ 01:54:41

OMDb 427890

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 18.23 KiB

File count 1

Downloads 3604

Release

Dead.Silence.DVDRip.XviD-DiAMOND

Subtitles derived from this subtitle

[adaptation] Dead Silence

[adaptation] Dead Silence

[adaptation] Dead Silence

Description

Malo popravljeni in urejeni.

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Dead Silence 2007 Slovenski podnapisi Dead Silence (2007)    
Dead.Silence.2007.Unrated.DVDRip.XviD.AC3.iNT-MoMo

Slovenski podnapisi 558 2 jdinic3 18.06.2007
Dead Silence 2007 Slovenski podnapisi Dead Silence (2007)    
Dead.Silence.2007.UNRATED.XviD.AC3-iMC

Slovenski podnapisi 425 2 jdinic3 18.06.2007
Dead Silence 2007 Slovenski podnapisi Dead Silence (2007)    
Dead.Silence.UNRATED.DVDRip.X264.AC3.iNT-TLF

Slovenski podnapisi 413 2 kukoleli 20.06.2007
Dead Silence 2007 Slovenski podnapisi Dead Silence (2007)   
Dead.Silence.DVDRip.XviD-DiAMOND

Slovenski podnapisi 197 1 Selinchy 11.02.2010
Dead Silence 2007 Slovenski podnapisi Dead Silence (2007)    
Dead.Silence.DVDRip.XviD-KLAXXON

Slovenski podnapisi 95 1 jdinic3 12.12.2010
Dead Silence 2007 Slovenski podnapisi Dead Silence (2007)   
Dead.Silence.DVDRip.XviD-DiAMOND

Slovenski podnapisi 3189 1 joroko 16.06.2007
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiDead.Silence.DVDRip.XviD-DiAMOND.slo.srt
46189
Subtitle preview
1
00:00:22,422 --> 00:00:26,222
V šestem stoletju pred našim štetjem,
so verjeli, da duhovi mrtvih

2
00:00:26,393 --> 00:00:29,226
lahko govorijo skozi
trebušni predel živečih.

3
00:00:29,396 --> 00:00:32,888
Iz latinskega VENTER za
"trebuh" in LOQUI "govori".

4
00:00:33,066 --> 00:00:37,033
Iz tega izhaja beseda VENTRILOKVIST

5
00:00:49,315 --> 00:00:51,875
SPOMINSKA KNJIGA

6
00:01:23,316 --> 00:01:25,409
POPOLNA OBLIKA

7
00:02:03,923 --> 00:02:05,356
Izraz?
...

posted: 12.06.2007 @ 14:01:40
a bi lahko kdo Shootera prevedo pa Goal 2????????????
 boko34 
posted: 12.06.2007 @ 14:39:00
Dej nehaj vedno samo utrujat, zakaj pa ne bi ti kaj prevedel???
posted: 12.06.2007 @ 17:12:17
Super, hvala. Zelo dober film in zelo dobri podnapisi (sklepam, da so tvoji tisti iz divx subtitles)
Rating: 
posted: 18.06.2007 @ 08:37:11
Hvala, boko34
 donis 
posted: 24.07.2007 @ 13:03:34
Hvala odlični so.
Rating: 
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)