Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Django Unchained (2012) - Suomi tekstitykset

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 2227044

Date 01.02.2013 @ 00:03:45

OMDb 446697

Subtitle info

Language Finnish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 36.03 KiB

File count 1

Downloads 4084

Release

django.unchained.2012.dvdscr.xvid-8ballrips

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Suomi tekstitykset Suomi tekstitykset Uploader Date
Django Unchained 2012 Suomi tekstitykset Django Unchained (2012)     Suomi tekstitykset 438 2 21.05.2013
Django Unchained 2012 Suomi tekstitykset Django Unchained (2012)   
Django.Unchained.(2012).SCR.DD5.1.Simply.ReleaseS...

Suomi tekstitykset 4470 1 simplyt... 11.01.2013
Django Unchained 2012 Suomi tekstitykset Django Unchained (2012)     
Django.Unchained.2012.BDRip.XviD-SPARKS

Suomi tekstitykset 1385 1 21.05.2013
Subtitle preview
{1}{1}23.976
{100}{185}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 28.01.2013
{195}{315}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{325}{435}Suomennos: juzkaaz, Otukka,|jazzzombie, Mr.Mystery, Adebisi, -
{445}{555}Irkkaa, Stoneface, SantanaJr,|Matti_, Pietsu ja thoke
{565}{645}Oikoluku: juzkaaz
{5246}{5376}1858|KAKSI VUOTTA ENNEN SISÄLLISSOTAA
{5410}{5500}JOSSAKIN PÄIN TEXASIA
{6206}{6282}Kuka kompuroi pimeässä?
{6286}{6380}Kerro, millä asialla|olet tai saat luodista!
{6384}{6491}Aivan rauhassa, herrat.|En tarkoita pahaa.
{6509}{6588}Olen vain uupunut matkaaja.
{6657}{6803}Hyvää kylmää iltaa. Etsin orjakauppiaita|nimeltä Speckin veljekset.
{6807}{6864}Mahdatteko te olla kyseessä?
{6879}{6945}- Kuka haluaa tietää?|- Minä.
{6949}{7024}Olen tohtori King Schultz.|Tässä on hevoseni Fritz.
{7039}{7118}- Millainen tohtori?|- Hammaslääkäri.
{7122}{7224}Oletteko Speckin veljekset ja ostitteko|heidät Greenvillen orjahuutokaupasta?
{7228}{7295}- Mitä sitten?|- Haluaisin parleerata kanssanne.
{7299}{7378}- Puhu englantia.|- Pahoittelen.
{7382}{7443}Suokaa anteeksi.|Se ei ole äidinkieleni.
{7447}{7579}Tavaranne joukossa on käsittääkseni|minua kiinnostava kappale.
{7583}{7637}Tervehdys, piruparat!
{7648}{7791}Onko joukossanne entinen|Carrucanin plantaasin asukas?
{7815}{7884}Olen Carrucanin plantaasilta.
{7909}{7959}Kuka puhui?
{9070}{9121}Mikä sinun nimesi on?
{9206}{9254}Django.
{9258}{9334}Sitten olet juuri se, jota etsin.
{9363}{9430}Tiedätkö Brittlen veljekset?
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)