Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Doctor Zhivago (1965).

Movie information

Title Doctor Zhivago (1965)
Type Movie

Subtitle info

ID 7KI1
Created Sep 7, 2014, 12:52:14 PM
Contributor Anonymous
Language Vietnamese
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Doctor.Zhivago.1965.480p.BRRip.XviD.AC3.PRoDJi

Subtitles preview

Filename
Doctor.Zhivago.1965.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE.Vie
Name
doctor_zhivago_1965_720p_bluray_x264-cinefile_vie
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:05:0.895 00:05:6.060
  1. BÁC SĨ ZHI VAGO
2 00:05:11.272 00:05:14.935
  1. Dựa theo tiểu thuyết cùng tên
  2. của Boris L. Pasternak
3 00:08:0.021 00:08:1.716
  1. Những cô gái này thế nào nhỉ?
4 00:08:1.789 00:08:6.692
  1. Lao động tốt!
  2. Hơi hoang dã một chút.
  3. Tiêu tiền nhanh, lao động nặng.
5 00:08:6.761 00:08:8.786
  1. Họ đều biết chữ cả chứ?
  2. Một số thôi.
6 00:08:9.063 00:08:11.896
  1. Trong và ngoài trại cải tạo,
7 00:08:11.966 00:08:14.366
  1. những việc như thế này
  2. làm giảm giá trị.
8 00:08:14.669 00:08:17.229
  1. Tôi nghĩ không nên dùng người
  2. vào việc đào này.
9 00:08:17.338 00:08:18.236
  1. Không nên thế!
10 00:08:18.373 00:08:19.931
  1. Vì cũng không hiệu quả bao nhiêu.
11 00:08:20.041 00:08:22.100
  1. Nếu cho tôi thêm 2 máy xúc,
  2. máy ủi đất nữa...
12 00:08:22.176 00:08:23.734
  1. tôi có thể lấp đến cái gì ấy chứ!
13 00:08:23.811 00:08:25.506
  1. Thế hệ của đồng chí nóng vội quá!
14 00:08:25.613 00:08:26.602
  1. Đồng chí thì không à?
15 00:08:26.714 00:08:28.614
  1. Có chứ!
  2. Rất vội nữa là khác.

Statistics

Number of downloads 65
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.4
Number of characters 51K
Number of characters per line 21.82

No comments