Dragonball Evolution (2009) - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 586163

Uploader Asiagroup

Date 25.10.2009 @ 15:06:17

OMDb 431123

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 18.57 KiB

File count 1

Downloads 232

Release

Dragonball.Evolution.2009.720p.BluRay.x264-BestHD

Subtitles derived from this subtitle

[adaptation] Dragonball Evolution

Description

RETAIL (sveže z DVD-ja) - priredba za ta relis, sprememba delitev vrstic, odpravljene predolge vrstice, odpravljene OCR napake

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Dragonball Evolution 2009 Slovenski podnapisi Dragonball Evolution (2009)   
Dragonball.Evolution.(2009).BDRip.XviD.AC3.TSTeam

Slovenski podnapisi 313 1 fantacko 26.08.2009
Dragonball Evolution 2009 Slovenski podnapisi Dragonball Evolution (2009)   
Dragonball.Evolution.R5.LINE.XviD-COALiTiON

Slovenski podnapisi 642 1 jane 17.09.2009
Dragonball Evolution 2009 Slovenski podnapisi Dragonball Evolution (2009)    
Dragonball.Evolution.DVDRip.XviD-DoNE

Slovenski podnapisi 181 1 mckille... 06.05.2010
Dragonball Evolution 2009 Slovenski podnapisi Dragonball Evolution (2009)   
Dragonball.Evolution.2009.480p.BRRip.XviD.AC3.PRoDJi

Slovenski podnapisi 309 1 fantacko 26.08.2009
Dragonball Evolution 2009 Slovenski podnapisi Dragonball Evolution (2009)   
Dragonball.Evolution.DvDRip.XviD-DoNE

Slovenski podnapisi 1018 1 mpreda 11.08.2009
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiDragonball.Evolution.2009.720p.Slovenian.srt
45529
Subtitle preview
1
00:00:38,004 --> 00:00:40,791
<i>V času, ki se ga
mnogi ne spominjajo,</i>

2
00:00:40,882 --> 00:00:44,251
<i>je bil naš planet
pred največjo preizkušnjo.</i>

3
00:00:44,344 --> 00:00:48,176
<i>Vojskovodja z imenom Piccolo
je prišel iz daljnega vesolja</i>

4
00:00:48,264 --> 00:00:52,345
<i>in v naš nekoč miren svet
vnesel temo in kaos.</i>

5
00:00:52,435 --> 00:00:54,677
<i>Pomagal mu je
učenec Oozaru</i>

6
00:00:54,771 --> 00:00:59,480
<i>in zlobni par je človeško raso
prignal na rob izumrtja.</i>

...

posted: 26.10.2009 @ 21:09:20
Se opravičujemo za tako malo podnapisov za azijske filme in animeje, ampak so trenutno naši prevajalci malce prezasedeni z drugimi zadevami. Se pa trenutno prevajajo počasi naslednje zadeve:

-Bubblegum Crisis epizoda 5 (do konca še kakšnih 70 vrstic) -- THORA
-Origin - Spirits of the Past (podnapis se lektorira) -- THORA
-Ichi (se je začel prevajati) -- ESIR
-Invisible Target (podnapis je nekje na polovici) -- BestHD


Prav tako potekajo retail obdelave (popravki in spremembe vrstic ter časovna uskladitev ter ostale spremembe) za:

-Seven Swords - Director's Cut (nekje na polovici) -- CHD
-Snow White and the Seven Dwarfs -- CiNEFiLE
-12 Rounds -- iNFAMOUS
-I Love You Man -- iNFAMOUS

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)