Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Dreamcatcher (2003).

Movie information

Title Dreamcatcher (2003)
Type Movie

Subtitle info

ID Ddc1
Created Sep 12, 2014, 10:57:17 PM
Contributor Anonymous
Language Dutch
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Dreamcatcher.2003.720p.HDTV.x264.700MB-YIF

Subtitles preview

Filename
Dreamcatcher.2003.720p.HDTV.x264.700MB-YIFY
Name
dreamcatcher_2003_720p_hdtv_x264_700mb-yify
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:45.868 00:02:51.136
  1. Bij Carl's Junior hebben ze
  2. een hamburger van $6 voor maar $395.
2 00:02:51.137 00:02:56.847
  1. Dus je denkt, dat kan niet veel wezen.
  2. Maar het is de beste hamburger die er is.
3 00:02:56.848 00:03:0.307
  1. Ik ging er gister heen en nam er drie...
4 00:03:0.308 00:03:3.358
  1. en ik had er bijna genoeg aan.
5 00:03:3.808 00:03:8.048
  1. Thuis heb ik nog een doos loempia's gegeten.
6 00:03:8.269 00:03:11.999
  1. Dat doet niet af aan Carl's prestatie.
7 00:03:12.269 00:03:15.867
  1. Hij gaat wel door het leven
  2. met de naam Carl Junior, toch.
8 00:03:15.868 00:03:16.738
  1. Barry...
9 00:03:16.739 00:03:19.538
  1. Alsof hij nooit uit de schaduw
  2. van zijn vader kan komen,
10 00:03:19.539 00:03:21.788
  1. de oorspronkelijke Carl.
11 00:03:21.789 00:03:25.638
  1. Die dwangmatige eetlust, heeft dat te maken met
  2. de gedachte dat je je moeder hebt vermoord ?
12 00:03:25.639 00:03:28.749
  1. En dat je jezelf voor straf dood eet ?
13 00:03:28.750 00:03:32.469
  1. Je denkt toch dat je haar vermoord hebt ?
14 00:03:32.470 00:03:33.929
  1. Dat heb ik nooit gezegd.
15 00:03:33.930 00:03:37.219
  1. Ze riep je toch
  2. vanuit dat mooie, grote bed.

Statistics

Number of downloads 535
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.34
Number of characters 38K
Number of characters per line 26.01

No comments