Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Drive (2011).

Movie information

Title Drive (2011)
Type Movie

Subtitle info

ID SGUn
Created Aug 12, 2013, 5:59:57 AM
Contributor Anonymous
Language French
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Drive.2011.BRRip.XviD-FTW

Subtitles preview

Filename
French
Name
french
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.000 00:00:4.074
  1. Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2 00:01:46.014 00:01:48.308
  1. <i>Il y a cent mille rues dans la ville.</i>
3 00:01:50.143 00:01:53.479
  1. <i>Vous me dites où et à quelle heure.</i>
4 00:01:53.479 00:01:59.905
  1. <i>Je vous laisse 5 minutes,
  2. et vous faites ce que vous voulez, je ne bouge pas...</i>
5 00:01:59.985 00:02:0.986
  1. <i>Tout ce que vous voulez</i>
6 00:02:3.238 00:02:6.991
  1. <i>Après 5 minutes, je vous laisse tomber</i>
7 00:02:8.785 00:02:9.994
  1. <i>Vous comprenez?</i>
8 00:02:13.748 00:02:14.790
  1. <i>Bon.</i>
9 00:02:18.001 00:02:20.128
  1. <i>Et vous ne pourrez plus me joindre
  2. sur ce téléphone.</i>
10 00:02:53.326 00:02:54.618
  1. Ah, te voilà!
11 00:02:55.744 00:02:56.912
  1. Elle est Ià.
12 00:02:57.996 00:02:59.957
  1. Une bonne vieille Jane, comme tu m'as demandé.
13 00:03:0.415 00:03:3.627
  1. Mais je lui ai mis 300 chevaux dans le ventre,
  2. Elle va voler.
14 00:03:5.420 00:03:6.671
  1. Tu as I'air d'un zombie, mon gars.
  2. T'as pas dormi?
15 00:03:9.382 00:03:12.426
  1. Tu veux de la Benzadrine, de la Dextradine,
  2. de la Caféine... de la Nicotine?

Statistics

Number of downloads 434
Number of units 581
Number of lines 742
Number of lines per unit 1.28
Number of characters 18K
Number of characters per line 24.68

No comments