1 |
00:00:0.042 |
00:00:0.042 |
|
-
23.976
|
2 |
00:00:41.250 |
00:00:45.003 |
|
-
Oprostite, možete li mi reći
-
kako da stignem do medicinske škole?
|
3 |
00:00:44.962 |
00:00:48.757 |
|
-
Imam predavanje za 20 minuta
-
a moj vozač se izgubio.
|
4 |
00:00:50.008 |
00:00:53.428 |
|
-
Idite pravo i skrenite
-
levo kod mosta.
|
5 |
00:00:56.640 |
00:00:59.643 |
|
-
Baš imate divan akcenat.
-
New Jersey?
|
6 |
00:01:1.311 |
00:01:3.272 |
|
-
Austrija.
-
- Austrija?
|
7 |
00:01:4.398 |
00:01:6.233 |
|
-
Pa, prijatan dan ortak!
|
8 |
00:01:8.944 |
00:01:11.613 |
|
-
Hajde da ispržimo još
-
neki škamp na roštilju!
|
9 |
00:01:12.990 |
00:01:14.533 |
|
-
Nećemo.
|
10 |
00:01:23.834 |
00:01:32.176 |
|
-
prevod: kappa@verat.net
|
11 |
00:02:37.824 |
00:02:40.244 |
|
-
Kod koga je viršla?
|
12 |
00:02:42.246 |
00:02:44.706 |
|
-
Izvoli, lutko. Evo.
|
13 |
00:02:47.084 |
00:02:49.962 |
|
-
Da vidimo, sledeće imamo rozbif u saftu.
|
14 |
00:02:52.089 |
00:02:55.384 |
|
-
Kod koga je rozbif?
-
Bilo je predivno.
|
15 |
00:02:56.927 |
00:02:58.428 |
|
-
Odlazi.
|
Comments