Dung che sai duk (1994) - Srpski (latinica) titlovi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 288291

Uploader myladh

Date 06.08.2008 @ 17:50:36

OMDb 96986

Subtitle info

Language Serbian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 16.38 KiB

File count 1

Downloads 195

Description

Ashes of time

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Files list
Filename Size
Srpski (latinica) titloviDung che sai duk (1994) - Rusevine vremena.sub
36612
Subtitle preview
{1}{1}23.976
{27}{135}Napisano je u budističkom kanonu:|Zastave su mirne, nema vetra...
{139}{212}To je srce čoveka uzburkanih strasti!
{3050}{3149}RUŠEVINE VREMENA
{3170}{3257}U godinama koje dolaze...|Dobiću nadimak: Zlobni Zapad.
{3297}{3434}Svako može biti zloban...|Ako ste ikada bili ljubomorni na nekoga.
{3448}{3504}Nije me briga šta drugi misle o meni.
{3508}{3583}Ja samo ne želim da drugi budu srećniji od mene.
{6522}{6646}Ali postoje neki ljudi...|Koji su isuviše ponosni da bi bili ljubomorni.
{6656}{6743}U ranim godinama borilačkih veština...|Upoznao sam čoveka.
{6747}{6805}Obično se pojavljivao na istoku.
{6807}{6860}Možda će ga zbog toga,|u godinama koje dolaze,...
{6864}{6956}ljudi zvati Zli Istok.
{6996}{7072}Mali Pas sreće se sa Jupiterom ove godine.|Glad je svuda.
{7073}{7137}Kada postoji glad, ljudi imaju probleme.
{7137}{7276}Problemi znače posao za mene.|Ja sam sa planine Bela Kamila.
{7276}{7393}Zovem se Ouyang Feng.|Specijalizovan sam da rešavam tuđe probleme.
{7404}{7470}Druže, mora da imaš oko 40.
{7533}{7661}Za 40 godina, mora da si zamrzeo nekog...
{7676}{7760}Nekog ko se ogrešio o tebe.
{7778}{7880}Nekog koga želiš da ubiješ...
{7961}{8013}Ali se nisi usudio.
{8077}{8145}Ili te samo mrzelo.
{8217}{8299}Znaš, ubistvo može biti veoma prosta stvar.
{8351}{8415}Imam prijatelja koji|vlada borilačkim veštinama.
{8421}{8497}Tanak je sa parama u poslednje vreme.
{8506}{8646}Plati mu, i on će ubiti umesto tebe.
{8717}{8760}Razmisli o tome! Ali brzo ...
{8776}{8849}Ustvari, ubistvo nije lak posao.
{8849}{8957}Moraš da rizikuješ,|jer ti opstanak zavisi od toga.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)