Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

A Beautiful Mind (2001) - Romana subtitrari

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 62622

Date 04.05.2004 @ 10:10:50

OMDb 32745

Subtitle info

Language Romanian

Format MicroDVD

Num. of CDs 2

FPS 23,976

Size 25.73 KiB

File count 2

Downloads 233

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Romana subtitrari Romana subtitrari Uploader Date
A Beautiful Mind 2001 Romana subtitrari A Beautiful Mind (2001)     Romana subtitrari 236 2 03.05.2004
A Beautiful Mind 2001 Romana subtitrari A Beautiful Mind (2001)     Romana subtitrari 204 2 03.05.2004
A Beautiful Mind 2001 Romana subtitrari A Beautiful Mind (2001)     Romana subtitrari 235 2 03.05.2004
A Beautiful Mind 2001 Romana subtitrari A Beautiful Mind (2001)     Romana subtitrari 146 1 03.05.2004
A Beautiful Mind 2001 Romana subtitrari A Beautiful Mind (2001)     Romana subtitrari 160 1 03.05.2004
A Beautiful Mind 2001 Romana subtitrari A Beautiful Mind (2001)     Romana subtitrari 148 2 03.05.2004
Subtitle preview
{1000}{1500}{y:B}- U N G I N D F R U M O S -
{2215}{2270}Matematicienii au castigat razboiul.|si au spart codurile japoneze.
{2290}{2322}si au construit bomba atomica
{2342}{2402}Matematicieni ca voi
{2440}{2517}Scopul statelor sovietice este |comunismul atotcuprinzator.
{2545}{2577}Medicina si economia
{2592}{2632}in tehnologie sau spatiu
{2647}{2675}Liniile de lupta sunt desenate.
{2710}{2767}Incercatii-le,avem nevoie |de rezultate.
{2780}{2840}Publicate,rezultate|aplicabile.
{2855}{2925}Acum care dintre voi va fi|urmatoarea Morsa…
{2960}{2982} Einstien-ul.
{3010}{3130}Care dintre voi va fi un Van|Gogh al democratiei,al libertatii…
{3160}{3255}Astazi am lasat mostenire|viitorul americanilor in|mainile voastre capabile.
{3302}{3345}Bine ati venit la Princeton,Domnilor.
{3775}{3827}Nu este de ajuns ca Hansen|A castigat bursa Conesky?
{3827}{3872}Nu,o are doar pt el.
{3907}{3977}Asta este prima data cand |Premiul Carniment n-a fost|impartit.
{3987}{4047}Are privirea indreptata|Spre Wheeler Lab
{4047}{4090}noua armata crede ca|ar fi putut s-o faca in MIT.
{4102}{4145}Au luat doar una anul asta.
{4160}{4197}Hansen obisnuia sa fie ales|Primul.
{4207}{4280}A fost irosit pe asta.Ar trebui|Sa candideze pt presedentie.
{4535}{4582}Poate sa fie matematica.
{4582}{4617}Pariez ca cravata ta este.
{4755}{4782}Multumesc.
{4822}{4870}Nelson,simbol al criptografiei.
{4875}{4975}Nels aici a spart codul |Japonez.Ajuta lumea eficient.
{4975}{5022}Astea sunt lucrurile pe care|Le spune fetelor.
{5022}{5067}Ma numesc Bender,fizica atomica.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (2 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)