Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

A Beautiful Mind (2001) - Subtítulos en Espańol

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 27881

Date 03.05.2004 @ 14:09:20

OMDb 32745

Subtitle info

Language Spanish

Format MicroDVD

Num. of CDs 2

FPS N/A

Size 29.16 KiB

File count 2

Downloads 358

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Subtítulos en Espańol Subtítulos en Espańol Uploader Date
A Beautiful Mind 2001 Subtítulos en Espańol A Beautiful Mind (2001)   
A.Beautiful.Mind.2001.iNTERNAL.DVDrip.XViD.AC3-DCA

Subtítulos en Espańol 557 1 estupida 31.08.2009
A Beautiful Mind 2001 Subtítulos en Espańol A Beautiful Mind (2001)    Subtítulos en Espańol 352 1 plaz 14.08.2008
A Beautiful Mind 2001 Subtítulos en Espańol A Beautiful Mind (2001)     Subtítulos en Espańol 385 2 04.05.2004
A Beautiful Mind 2001 Subtítulos en Espańol A Beautiful Mind (2001)     Subtítulos en Espańol 456 2 03.05.2004
A Beautiful Mind 2001 Subtítulos en Espańol A Beautiful Mind (2001)     Subtítulos en Espańol 371 1 04.05.2004
A Beautiful Mind 2001 Subtítulos en Espańol A Beautiful Mind (2001)     Subtítulos en Espańol 405 1 04.05.2004
Subtitle preview
{1881}{1955}UNA MENTE BRILLANTE
{2006}{2093}UNIVERSIDAD DE PRINCETON|SEPTIEMBRE 1947
{2156}{2210}Los matemáticos ganaron la guerra.
{2235}{2298}Los matemáticos descifraron|los códigos japoneses...
{2312}{2352}...y construyeron la bomba atómica.
{2365}{2438}Matemáticos, como ustedes.
{2463}{2553}La meta declarada de los soviéticos|es el comunismo global.
{2568}{2667}En medicina o economía,|en la tecnología o en el espacio...
{2669}{2708}...los frentes se están formando.
{2737}{2802}Para triunfar,|necesitamos resultados.
{2804}{2874}Resultados publicables,|aplicables.
{2876}{2957}¿Quién, de entre ustedes,|será el próximo Morse?
{2987}{3011}¿El próximo Einstein?
{3036}{3108}¿Quiénes serán la vanguardia|de la democracia...
{3110}{3160}la libertad y el descubrimiento?
{3181}{3284}Hoy legamos el futuro de EE.UU.|a sus hábiles manos.
{3322}{3381}Bienvenidos a Princeton, caballeros.
{3793}{3842}No se conforma con la beca Carnegie.
{3844}{3906}No, la necesita tener en exclusiva.
{3929}{3993}Dividieron el premio Carnegie.|Hansen está furioso.
{4011}{4096}Quiere entrar al Laboratorio Wheeler|de investigación militar.
{4097}{4172}Sólo van a aceptar uno este año.
{4174}{4230}Hansen está acostumbrado|a que lo escojan primero.
{4232}{4297}-No debería ser matemático.|-Mejor, presidente.
{4299}{4324}Emperador.
{4555}{4627}Quizá la fealdad de tu corbata|tenga una explicación matemática.
{4779}{4803}Gracias.
{4849}{4882}Neilson, criptografía símbolica.
{4895}{4963}"Neils" descifró un código japonés|que ayudó a ganar la guerra.
{4965}{5022}Al menos eso le dice a las chicas.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (8 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (17 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (5 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)