A Bronx Tale (1993) - Srpski (latinica) titlovi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 534104

Uploader kosd

Date 18.08.2009 @ 21:10:57

OMDb 48621

Subtitle info

Language Serbian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 24.34 KiB

File count 1

Downloads 2035

Release

Aonx.Tale1993.DVDRip.XviD-Occor

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Srpski (latinica) titlovi Srpski (latinica) titlovi Uploader Date
A Bronx Tale 1993 Srpski (latinica) titlovi A Bronx Tale (1993)    Srpski (latinica) titlovi 2954 1 Srkyman 23.06.2004
A Bronx Tale 1993 Srpski (latinica) titlovi A Bronx Tale (1993)     Srpski (latinica) titlovi 1286 2 02.05.2004
A Bronx Tale 1993 Srpski (latinica) titlovi A Bronx Tale (1993)   
A.Bronx.Tale.1993.DVDRip.H264.AAC-SecretMyth.(Kin...

Srpski (latinica) titlovi 1562 1 ogiE 04.06.2011
A Bronx Tale 1993 Srpski (latinica) titlovi A Bronx Tale (1993)    
Aonx.Tale.1993.720p.BluRay.x264.YIFY Aonx.Tale.19...

Srpski (latinica) titlovi 960 1 11.02.2013
Subtitle preview
{1730}{1804}Ovo je četvrti kvart|Bronksa.
{1805}{1888}Moj dom, svet za sebe.
{1904}{2000}Odavde se do svakog bara|stiže za 15 minuta,
{2000}{2098}ali daljina može biti izražena|i u hiljadama milja.
{2118}{2255}To su zvona crkve koja su|odzvanjala po susedstvu.
{2573}{2686}Bila je 1960. i pesma|je prekrivala ulice.
{2779}{2885}Vokalne grupe|na svakom ćošku.
{2981}{3044}Kakvo vreme!
{3091}{3194}Njujorški Jenki je igrao protiv|Pitsburškog tima u svetskom kupu.
{3194}{3285}A Miki Menson je bio|oličenje Boga za mene.
{3285}{3353}Otac me je vodio na|Jenki stadion,
{3353}{3441}da gledamo kako Jenki|u finalu osvajaju kup.
{3478}{3646}Ovo je "Šiz Bipi", gde su momci|izlazili, ali o tome kasnije.
{3754}{3854}Ovo je moja zgradi,|Zivim na trećem spratu.
{3860}{3964}87. ulica, broj 667.
{4016}{4093}Moje stepenište.
{4148}{4256}U vrelim letnjim noćima,|tu bi se skupljali.
{4264}{4338}To je bilo sastajalište|ljubavnika.
{4344}{4479}Mari, upadaj u jebena kola!|-Neću.
{4485}{4619}Upadaj! -Ostavi me na miru!|-Ma hajde. Volim te.
{4626}{4719}Sereš.|-Ulazi u jebena kola!
{5005}{5141}Tačno ovde, kod ovog stuba,|vidite vrlo važnog čoveka.
{5143}{5231}Tip broj jedan u kraju.|Sani.
{5251}{5404}Svi su ga voleli kao Boga.|To je i bio u kraju.
{5474}{5599}Ja sam ga gledao|od jutra do mraka.
{5626}{5719}On me nije primećivao.|Nikada!
{5725}{5794}Sve do jednog dana.
{6090}{6185}Ima li mesta za nas?|-Briši!
{6675}{6784}P R I Č A I Z|B R O N K S A
{10496}{10575}To je moj otac,|Lorenco.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)