Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

A Bug's Life (1998) - Subtítulos en Espańol

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 71401

Date 04.05.2004 @ 12:51:37

OMDb 49814

Subtitle info

Language Spanish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS Timecode (PAL)

Size 27.26 KiB

File count 1

Downloads 140

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Subtítulos en Espańol Subtítulos en Espańol Uploader Date
A Bug's Life 1998 Subtítulos en Espańol A Bug's Life (1998)    
A.Bugs.Life.1998.1080p.BluRay.DTS.x264-Japhson

Subtítulos en Espańol 197 1 jdinic3 08.06.2009
A Bug's Life 1998 Subtítulos en Espańol A Bug's Life (1998)    
A.Bugs.Life.1998.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR

Subtítulos en Espańol 160 1 jdinic3 29.07.2010
Bug's Life, A 1998 Subtítulos en Espańol Bug's Life, A (1998)     Subtítulos en Espańol 76 1 03.05.2004
A Bug's Life 1998 Subtítulos en Espańol A Bug's Life (1998)     Subtítulos en Espańol 142 1 04.05.2004
A Bug's Life 1998 Subtítulos en Espańol A Bug's Life (1998)    Subtítulos en Espańol 119 1 KaMiDeLa 17.02.2009
Subtitle preview
{1498}{1631}BICHOS|UNA AVENTURA EN MINIATURA
{3129}{3179}¡Estoy perdida!|¿Dónde está la hilera?
{3194}{3217}¡Ha desaparecido!
{3221}{3273}-¿Adónde vamos?|-¡Socorro!
{3283}{3313}¡Nos quedaremos aquí|para siempre!
{3319}{3361}¡Que no cunda el pánico!
{3367}{3416}Somos expertos profesionales.
{3421}{3500}Tranquilizaos.|Vamos a rodear la hoja.
{3508}{3570}¿Rodearla?|No creo que podamos hacerlo.
{3576}{3663}Esto no es nada comparado|con la ramita del 93.
{3685}{3744}Así. Bien.
{3765}{3841}Lo estáis haciendo estupendamente.|Así. Así.
{3852}{3903}Mírame a los ojos.|No apartes la mirada.
{3909}{3957}Y aquí está la hilera.
{3963}{3999}Gracias, señor Terrón.
{4017}{4048}¡Buen trabajo, muchachos!
{4077}{4133}Hay un buen hueco, señor Terrón.
{4139}{4167}¿Se lo decimos|a la Reina?
{4173}{4259}No metamos a la Reina en esto.|Ya tiene bastante trabajo
{4265}{4303}enseñando a su hija.
{4308}{4400}Ah sí, la Princesa Atta.|Pobrecita.
{4429}{4490}Ha amainado el viento.|Pronto llegarán.
{4496}{4562}Ten confianza, querida.|Todo irá bien.
{4567}{4590}¡Hay un hueco!
{4594}{4626}¡Hay un hueco en la hilera!
{4632}{4658}¿Qué vamos a hacer?
{4664}{4756}Son cosas que ocurren, Alteza.|Sólo hemos perdido unas pulgadas.
{4762}{4785}Bien.
{4825}{4902}Alteza, no puedo contar|si revoloteáis así.
{4907}{4938}Lo siento, sigue.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)