Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for A Place to Call Home (2013) S01E07.

Episode information

Title A Place to Call Home (2013)
Type TV Series
Season 1
Episode 7
Episode type Ordinary
Episode title N/A

Subtitle info

ID oFow
Created May 25, 2014, 1:59:34 PM
Contributor Anonymous
Language French
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
A Place To Call Home - 01x07 - Boom!.PDTV.X264-FQM.French.C.orig
Name
a place to call home - 01x07 - boom!_pdtv_x264-fqm_french_c_orig
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.798 00:00:2.798
  1. Es-tu toujours inquiet à propos du risque ?
2 00:00:3.049 00:00:5.609
  1. Parce que j'ai écrit à ma tante à Sydney
  2. et elle va nous aider.
3 00:00:5.609 00:00:7.769
  1. Epouse-moi.
  2. Je le ferai.
4 00:00:7.769 00:00:9.849
  1. Je t'épouserai.
5 00:00:9.849 00:00:12.889
  1. Il ne s'agit pas de l'église.
  2. Je suis ton enfant.
6 00:00:12.889 00:00:15.689
  1. Prenez ton nom de Juif et part.
  2. Je n'ai pas de fille.
7 00:00:15.689 00:00:17.569
  1. Va-t-en!
8 00:00:17.569 00:00:21.489
  1. Parce que je ne veux plus jamais
  2. qu'on me rappele ce jour d'hypocrisie
9 00:00:21.489 00:00:23.609
  1. où j'ai épousé l'homme
  2. qui aime mon frère.
10 00:00:23.609 00:00:27.969
  1. Et je respecterai le besoin
  2. de garder ça entre nous trois.
11 00:00:27.969 00:00:31.289
  1. Mais je ne vous respecterai plus jamais.
12 00:00:31.788 00:00:37.305
  1. <font color="#3399CC">Subtitles by </font><font color="ffffff">MemoryOnSmells</font>
  2. <font color="#3399CC">trad. by elodie974 for addict7ed.com</font>
13 00:00:41.249 00:00:43.249
  1. As-tu entendu
  2. les nouvelles du matin, George ?
14 00:00:43.249 00:00:44.929
  1. Non, je n'ai pas entendu.
15 00:00:44.929 00:00:47.169
  1. Ils ont retardés
  2. le test nucléaire au Emu Field.

Statistics

Number of downloads 84
Number of units 646
Number of lines 941
Number of lines per unit 1.46
Number of characters 25K
Number of characters per line 27.08

No comments