Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for A Single Man (2009).

Movie information

Title A Single Man (2009)
Type Movie

Subtitle info

ID mNkP
Created Jan 4, 2011, 4:36:06 AM
Contributor Anonymous
Language French
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

A.Single.Man.2009.720p.BRRip.x264.AC3-LUSi
A.Single.Man.2009.BDRip.XviD.AC3-CaLLiOpeD

Subtitles preview

Filename
A Single Man 2009 BRRip [A Release Lounge H264] Z2 FR
Name
a single man 2009 brrip [a release lounge h264] z2 fr
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:1.970 00:02:4.233
  1. <i>Vendredi 30 novembre 1962</i>
2 00:03:18.130 00:03:22.269
  1. <i>Se réveiller commence par se dire
  2. "je suis"et "maintenant".</i>
3 00:03:43.905 00:03:47.627
  1. <i>Depuis 8 mois, se réveiller
  2. est une douleur concrète.</i>
4 00:03:51.997 00:03:54.843
  1. <i>Froidement je réalise
  2. que je suis encore là, lentement.</i>
5 00:03:57.875 00:04:0.432
  1. <i>Je n'ai jamais terriblement apprécié
  2. le réveil.</i>
6 00:04:0.915 00:04:4.019
  1. <i>Je n'ai jamais souri au jour nouveau
  2. comme Jim.</i>
7 00:04:5.565 00:04:9.775
  1. <i>J'avais envie de lui casser la figure
  2. le matin, tant il était heureux.</i>
8 00:04:10.015 00:04:11.943
  1. <i>Je lui disais :
  2. "Il n'y a que les idiots</i>
9 00:04:11.967 00:04:13.165
  1. <i>"pour sourire au jour nouveau.</i>
10 00:04:13.180 00:04:16.556
  1. <i>"Il n'y a qu'eux
  2. pour fuir la simple vérité :</i>
11 00:04:16.855 00:04:19.868
  1. <i>"l'instant présent
  2. n'est pas seulement le présent.</i>
12 00:04:20.859 00:04:22.370
  1. <i>"C'est un rappel glacial.</i>
13 00:04:22.611 00:04:24.372
  1. <i>"Le lendemain d'hier.</i>
14 00:04:24.863 00:04:27.042
  1. <i>"Un an après l'année dernière.</i>
15 00:04:27.808 00:04:29.236
  1. <i>"Et tôt ou tard,</i>

Statistics

Number of downloads 642
Number of units 886
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.37
Number of characters 28K
Number of characters per line 23.18

No comments