Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for About Schmidt (2002).

Movie information

Title About Schmidt (2002)
Type Movie

Subtitle info

ID Obc
Created May 3, 2004, 6:20:20 PM
Contributor Anonymous
Language Romanian
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
About Schmidt 2
Name
about schmidt 2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.919 00:00:3.504
  1. Salutare!
2 00:00:4.796 00:00:6.006
  1. Da?
3 00:00:7.591 00:00:10.177
  1. Am spus : Salutare!
4 00:00:11.011 00:00:13.222
  1. Salutare şi ţie.
5 00:00:13.222 00:00:15.349
  1. John Rusk, din Claire, Wisconsin.
6 00:00:15.349 00:00:16.934
  1. Warren Schmidt, Omaha.
7 00:00:16.934 00:00:19.311
  1. Sper că nu te deranjez...
8 00:00:19.311 00:00:21.480
  1. ... nu am putut sa nu observ ca ai un
  2. Adventurer nou-nout.
9 00:00:21.480 00:00:23.273
  1. Da.
10 00:00:23.273 00:00:23.982
  1. Da.
11 00:00:24.316 00:00:27.945
  1. Ce frumuseţe.
12 00:00:28.946 00:00:31.907
  1. Da, sunt foarte mulţumit de ea.
13 00:00:35.661 00:00:39.039
  1. Cer permisiunea de a urca la bord, căpitane!
14 00:00:39.039 00:00:40.666
  1. Ce ai spus?
15 00:00:41.667 00:00:43.043
  1. Pot sa arunc o privire înăuntru.
Filename
About Schmidt
Name
about schmidt
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:7.090 00:00:22.940
  1. Traducerea şi Adaptarea :
  2. Patronu' (patronu@post.ro)
2 00:02:18.472 00:02:22.434
  1. --- About Schmidt ---
  2. (Despre Schmidt)
3 00:03:24.162 00:03:32.880
  1. Aş vrea să spun Warren fiind persoana ce
  2. trebuie să te inlocuiasca, că sper să-ţi pot
  3. călca pe urme.
4 00:03:32.880 00:03:37.509
  1. Însă după modul în care te privesc aceşti
  2. oameni, va fi un lucru foarte dificil.
5 00:03:41.763 00:03:44.141
  1. După cum ştiţi majoritatea tocmai m-am
  2. mutat aici din Desmoins...
6 00:03:45.017 00:03:49.104
  1. ... alături de nevasta mea Patty şi de Kimberly,
  2. fiica noastră de 14 luni.
7 00:03:50.189 00:03:53.609
  1. Cu toţii ne-ati făcut să ne simţim aşa
  2. de bineveniti...
8 00:03:53.609 00:03:55.485
  1. ... şi Warren, vreau ca şi tu sa te simţi
  2. tot la fel de binevenit...
9 00:03:55.861 00:03:59.281
  1. ... de fiecare data când vei dori sa treci
  2. pe la birou.
10 00:03:59.281 00:04:2.075
  1. De fapt, după cum am şi discutat în
  2. ultimele săptămâni...
11 00:04:2.075 00:04:5.579
  1. ... s-ar putea sa am câteva întrebări cu
  2. privire la variatele noastre produse.
12 00:04:6.330 00:04:9.333
  1. Cum ar fi noua asigurare pe viaţa de
  2. luna următoare.
13 00:04:12.085 00:04:15.255
  1. Şi... în cinstea ta, Warren.
14 00:04:21.345 00:04:22.846
  1. Hei Warren.
15 00:04:22.846 00:04:27.392
  1. Ce părere ai despre aceşti puşti care ne
  2. iau slujbele?

Statistics

Number of downloads 219
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.45
Number of characters 42K
Number of characters per line 28.64

No comments