Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Adaptation. (2002).

Movie information

Title Adaptation. (2002)
Type Movie

Subtitle info

ID t3k
Created May 3, 2004, 1:02:43 PM
Contributor Anonymous
Language French
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
Adaptation.DVDRiP.XViD-DcN.CD1[by SickSadGirl]
Name
adaptation_dvdrip_xvid-dcn_cd1[by sicksadgirl]
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:22.535 00:00:26.496
  1. Est-ce que j'ai une bonne idée dans ma tête?
  2. Ma tête chauve...
2 00:00:26.496 00:00:29.082
  1. Peut être que je serais plus heureux
  2. si je ne perdais pas mes cheveux ?
3 00:00:29.500 00:00:32.503
  1. La vie est courte. C'est sur je dois en faire plus.
4 00:00:32.503 00:00:35.923
  1. Aujourd'hui est le premier jour
  2. du reste de ma vie.
5 00:00:37.508 00:00:39.509
  1. Je suis un cliché ambulant.
6 00:00:39.509 00:00:41.887
  1. Je dois vraiment aller voir le docteur pour mon genoux.
  2. Quelque chose ne va pas.
7 00:00:41.887 00:00:44.598
  1. Le dentiste a appelé, j'ai encore raté le rendez-vous.
8 00:00:44.598 00:00:48.518
  1. Si je n'étais pas si gros je serais plus heureux.
9 00:00:48.518 00:00:51.229
  1. Si j'arrivais à bouger mon gros cul...
10 00:00:51.521 00:00:53.524
  1. Si mon cul n'était pas si gros je serais heureux.
11 00:00:53.524 00:00:56.527
  1. Laisser ma chemise par-dessus mon pantalon, pour faire
  2. croire que je ne suis pas gros.
12 00:00:56.527 00:00:59.530
  1. Ca ne trompe personne
  2. Gros cul...
13 00:00:59.530 00:01:1.531
  1. Je devrais recommencer le jogging.
14 00:01:1.531 00:01:3.533
  1. 5 miles par jour, pour de bon.
15 00:01:3.533 00:01:7.495
  1. Peut être de la varappe. J'ai besoin de quelque chose de plus dans ma vie.
Filename
Adaptation.DVDRiP.XViD-DcN.CD2[by SickSadGirl]
Name
adaptation_dvdrip_xvid-dcn_cd2[by sicksadgirl]
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.200 00:00:2.160
  1. Et mon script devient fascinant.
2 00:00:2.160 00:00:4.620
  1. En ce moment je travaille
  2. sur un système d'images.
3 00:00:4.620 00:00:6.622
  1. A cause du dédoublement
  2. de personnalité...
4 00:00:6.622 00:00:9.167
  1. ...j'ai choisi le motif
  2. des miroirs brisés...
5 00:00:9.167 00:00:11.794
  1. ...pour montrer le poids fragmenté
  2. de mes protagonistes
6 00:00:11.794 00:00:13.754
  1. Bob dit qu'un système d'images ...
7 00:00:13.754 00:00:16.591
  1. ...augmente considérablement
  2. la complexité du niveau esthétique..
8 00:00:16.591 00:00:18.635
  1. - Bob dit...
  2. - On dirait que t'es dans une secte.
9 00:00:18.635 00:00:21.805
  1. Mais non, c'est juste une bonne technique d'écriture.
10 00:00:23.180 00:00:25.432
  1. Oh, je t'ai fais une copie
  2. des 10 commandements de MacKee
11 00:00:25.432 00:00:27.852
  1. J'en ai mis une devant chacun de nos bureaux.
12 00:00:29.185 00:00:31.397
  1. LES 10 COMMANDEMENTS
  2. DE ROBERT McKEE
13 00:00:38.196 00:00:39.363
  1. T'aurais pas du faire ça.
14 00:00:42.200 00:00:43.868
  1. Tu sais, c'est extrêmement utile.
15 00:00:44.202 00:00:47.706
  1. Et Charles, j'ai inséré
  2. une chanson : "Happy Together"

Statistics

Number of downloads 328
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.54
Number of characters 63K
Number of characters per line 29.96

No comments