Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for African Cats (2011).

Movie information

Title African Cats (2011)
Type Movie

Subtitle info

ID r7MV
Created Jan 7, 2012, 2:04:22 AM
Contributor Anonymous
Language French
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

African.Cats.2011.720p.BluRay.x264.DTS-PiSaNG

Subtitles preview

Filename
African.Cats.2011.DOCU.BDRip.XviD-Counterfeit
Name
african_cats_2011_docu_bdrip_xvid-counterfeit
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:45.088 00:00:47.214
  1. <i>Chaque jour, au cœur de l'Afrique,</i>
2 00:00:47.991 00:00:51.552
  1. <i>des histoires incroyables se passent</i>
  2. <i>sans que personne ne les voie.</i>
3 00:00:53.931 00:00:56.542
  1. <i>Il n'y a pas si longtemps,</i>
  2. <i>sur ces plaines,</i>
4 00:00:56.667 00:01:0.728
  1. <i>deux mères combattaient</i>
  2. <i>des forces vouées à les détruire.</i>
5 00:01:30.901 00:01:36.533
  1. <i>Pour gagner, elles devaient</i>
  2. <i>s'armer d'un courage extraordinaire.</i>
6 00:01:54.405 00:02:1.488
  1. FÉLINS D'AFRIQUE
7 00:02:11.575 00:02:14.169
  1. <i>Une rivière majestueuse divise</i>
  2. <i>cette terre.</i>
8 00:02:16.813 00:02:20.806
  1. <i>Elle délimite la frontière</i>
  2. <i>entre deux familles rivales de lions.</i>
9 00:02:23.654 00:02:26.632
  1. <i>Au sud, vit le Clan de la rivière,</i>
10 00:02:26.757 00:02:29.590
  1. <i>six lionnes et leurs lionceaux.</i>
11 00:02:37.100 00:02:38.783
  1. <i>C'est une famille très unie,</i>
12 00:02:38.949 00:02:42.972
  1. <i>et tous s'entraident</i>
  2. <i>pour trouver bien-être et protection.</i>
13 00:02:52.049 00:02:56.247
  1. <i>Layla est la plus âgée</i>
  2. <i>et la plus expérimentée des lionnes.</i>
14 00:02:57.020 00:02:58.637
  1. <i>Elle n'a qu'une petite</i>
15 00:02:59.690 00:03:1.521
  1. <i>de six mois, Mara.</i>
Filename
African.Cats.Commentaire.rΘalisateur
Name
african_cats_commentaire_rthalisateur
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:21.388 00:00:25.654
  1. Tout ce que vous voyez est
  2. la vie sauvage au naturel.
2 00:00:25.726 00:00:26.954
  1. SIMON KING
  2. Spécialiste de la photographie
3 00:00:27.661 00:00:32.564
  1. Aucun effet spécial,
  2. aucun animal déplacé, rien.
4 00:00:33.867 00:00:37.894
  1. C'est authentique, et pourtant,
5 00:00:40.307 00:00:45.870
  1. c'est les histoires fascinantes
  2. et captivantes,
6 00:00:46.413 00:00:50.645
  1. racontées en parallèle, d'une dynastie
  2. de lions et d'une famille de guépards,
7 00:00:51.752 00:00:57.384
  1. auxquelles chaque être humain
  2. sur terre peut s'identifier.
8 00:00:57.991 00:01:1.722
  1. D'une certaine façon,
  2. si en regardant ce film,
9 00:01:1.828 00:01:5.992
  1. vous ne voyez plus, après un moment,
  2. des lions et des guépards,
10 00:01:6.066 00:01:11.094
  1. mais des mères,
  2. des fils et des grands guerriers,
11 00:01:11.705 00:01:13.605
  1. ça aura marché.
  2. Je crois que ça marchera.
12 00:01:13.707 00:01:15.868
  1. C'est ce qu'on voit ici.
13 00:01:15.943 00:01:18.207
  1. Bien sûr,
  2. on observe des lions et des guépards,
14 00:01:18.278 00:01:23.079
  1. mais on observe des personnages
  2. qu'on connaît depuis des années,
15 00:01:23.183 00:01:26.084
  1. qu'on a appris à comprendre et à aimer.

Statistics

Number of downloads 909
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.6
Number of characters 61K
Number of characters per line 30.06

No comments