Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Alexander (2004).

Movie information

Title Alexander (2004)
Type Movie

Subtitle info

ID g_w7
Created Mar 25, 2015, 3:17:29 PM
Contributor Anonymous
Language Dutch
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Alexander.2004.The.Final.Cut.DVDRip.XviD-FRAGMENT

Subtitles preview

Filename
Alexander.2004.BDRip.XviD.AC3-ETRG
Name
alexander_2004_bdrip_xvid_ac3-etrg
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:10.040 00:02:16.397
  1. 'Het lot beloont de stoutmoedigen'
  2. Vergilius - De Aeneןs.
2 00:02:21.050 00:02:25.021
  1. BABYLON, PERZIֻ - JUNI 323 V. CHR.
3 00:03:2.640 00:03:5.460
  1. Alexander, het leger gaat uiteenvallen.
4 00:03:5.560 00:03:8.780
  1. Gouverneurs gaan revolteren.
  2. Zonder jouw bevelen komt er oorlog.
5 00:03:8.880 00:03:11.600
  1. We smeken u. Zeg ons wie het is.
6 00:04:11.121 00:04:13.672
  1. Onze wereld bestaat niet meer.
7 00:04:14.842 00:04:17.802
  1. Ik ben de laatste die nog leeft.
8 00:04:20.082 00:04:25.322
  1. Of dat een zegen is of een vloek...
  2. wie weet dat, bij Hades.
9 00:04:28.323 00:04:33.082
  1. Maar ik heb de er prijs voor betaald...
  2. in bloed.
10 00:04:35.522 00:04:38.163
  1. En in gebroken dromen.
11 00:04:39.762 00:04:46.308
  1. Ze zeggen dat wij het grootste leger waren,
  2. dat ooit door de mens gezien werd.
12 00:04:47.443 00:04:52.002
  1. Groter zelfs dan de expeditie naar Troje.
13 00:04:53.403 00:04:55.103
  1. Maar hoe kan ik het uitleggen?
14 00:04:55.203 00:04:58.263
  1. Hoe kan ik zeggen wat het is
  2. om jong te zijn...
15 00:04:58.363 00:05:1.843
  1. en om grootse dromen te dromen?

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 2K
Number of lines 3K
Number of lines per unit 1.5
Number of characters 84K
Number of characters per line 27.05

No comments