Poster for Alien (1979).

Movie information

Title Alien (1979)
Type Movie

Subtitle info

ID dLYC
Created Nov 19, 2006, 4:23:45 PM
Contributor PeterLynn
Language Slovenian
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Ripal z DVD-ja. Prevod ViSiONTEXT:)

Releases

Alien.1979.INTERNAL.DVDRip.XviD-iNCiTE

Subtitles preview

Filename
incite-alienb-int
Name
incite-alienb-int
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.001 00:00:2.774
  1. Bodite zelo previdni,
  2. da se je ne dotaknete na tem koncu.
2 00:00:5.579 00:00:9.875
  1. Ne bo ubila barabe, razen če
  2. je njegova koža tanjša od naše.
3 00:00:9.958 00:00:14.004
  1. Toda malce ga bo pretresla.
4 00:00:14.087 00:00:16.256
  1. Zdaj ga moramo samo še poiskati.
5 00:00:16.340 00:00:23.180
  1. Ustvaril sem to sledilno napravo.
  2. Nastaviš jo za iskanje gibljivega predmeta.
6 00:00:24.765 00:00:29.311
  1. Nima velikega dosega, a na
  2. določeni razdalji oddaja signal.
7 00:00:29.394 00:00:32.481
  1. Kaj jo sproži?
8 00:00:32.564 00:00:36.401
  1. Mikro spremembe v gostoti zraka.
9 00:00:36.485 00:00:38.779
  1. Pokaži.
10 00:00:41.073 00:00:44.117
  1. Vidiš? In spet...
11 00:00:44.201 00:00:46.495
  1. Razumem.
12 00:00:46.578 00:00:52.209
  1. Dve ekipi. Ash, Lambert in jaz.
  2. Ripley, ti imaš Parkerja in Bretta.
13 00:01:1.468 00:01:4.555
  1. Ujemite ga in se ga znebite
  2. skozi zračno loputo.
14 00:01:5.395 00:01:10.190
  1. Na vseh krovih so odprti kanali.
  2. Ostanite neprestano na zvezi.
15 00:01:11.228 00:01:13.272
  1. Gremo.
Filename
incite-aliena-int
Name
incite-aliena-int
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:6.210 00:02:9.463
  1. TRGOVSKA TOVORNA LADJA
  2. 'NOSTROMO'
2 00:02:9.546 00:02:11.215
  1. POSADKA: SEDEM
3 00:02:11.298 00:02:15.260
  1. TOVOR: RAFINERIJSKI POSTOPEK
  2. 20.000.000 TON MINERALNE RUDE
4 00:02:15.344 00:02:17.429
  1. SMER: POVRATEK NA ZEMLJO
5 00:06:55.707 00:07:0.712
  1. Je ostal kakšen piškot?
  2. - Malo koruznega kruha.
6 00:07:3.340 00:07:5.092
  1. Zebe me.
7 00:07:5.175 00:07:8.053
  1. Še vedno z nami, Brett?
  2. - Tako je.
8 00:07:8.136 00:07:13.267
  1. Mrtev se počutim.
  2. - Ti je kdo rekel, da tako tudi izgledaš?
9 00:07:16.687 00:07:20.274
  1. Saj res. Nekaj sem pozabil.
10 00:07:20.357 00:07:24.486
  1. Pred pristankom, se moramo
  2. pogovoriti o porazdelitvi bonusov.
11 00:07:24.570 00:07:27.823
  1. Z Brettom meniva, da zasluživa
  2. enak delež, kot drugi.
12 00:07:27.906 00:07:32.578
  1. S Parkerjem meniva, da porazdelitev
  2. bonusov ni nikoli pravična.
13 00:07:32.579 00:07:36.261
  1. Dobita tisto, kar piše
  2. v pogodbi. Kot vsi drugi.
14 00:07:36.389 00:07:38.785
  1. Toda vsi ostali dobijo več od naju.
15 00:07:38.899 00:07:41.336
  1. Dallas, Mati hoče govoriti s tabo.

Statistics

Number of downloads 989
Number of units 675
Number of lines 946
Number of lines per unit 1.4
Number of characters 20K
Number of characters per line 21.23

No comments