Poster for Aliens (1986).

Movie information

Title Aliens (1986)
Type Movie

Subtitle info

ID O8EL
Created May 29, 2010, 9:08:01 AM
Contributor Tagasalin
Language Finnish
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Aliens.1986.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iNCiTE

Subtitles preview

Filename
incite-aliens3cdb-int
Name
incite-aliens3cdb-int
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.042 00:00:0.042
  1. 23.976
2 00:00:53.929 00:00:56.014
  1. Luutnantti.
3 00:00:57.724 00:00:59.810
  1. Gorman.
4 00:01:16.869 00:01:19.454
  1. Ovatko ne samoja?
5 00:01:31.300 00:01:34.094
  1. Ole varovainen, Burke.
6 00:01:43.145 00:01:46.148
  1. Rakkautta ensi silmäyksellä.
7 00:01:47.274 00:01:49.568
  1. Se pitää sinusta, Burke.
8 00:01:49.735 00:01:52.487
  1. Kaksi elossa ja loput kuolleita.
9 00:01:54.114 00:01:56.992
  1. Kirurgisesti poistettu
  2. ennen alkion kiinnitäytymistä.
10 00:01:57.159 00:02:1.538
  1. Kohde Maraduck John J,
  2. kuoli toimenpiteisiin.
11 00:02:1.747 00:02:4.082
  1. He tappoivat hänet ottamalla sen pois.
12 00:02:6.293 00:02:8.378
  1. Hei, Hicks!
13 00:02:8.879 00:02:11.340
  1. Täällä on jotain.
14 00:02:16.094 00:02:18.472
  1. - Takanamme.
  2. - Yksi meistä?
15 00:02:19.223 00:02:22.392
  1. Apone, missä olette?
  2. Onko ketään D-osiossa?
Filename
incite-aliens3cdc-int
Name
incite-aliens3cdc-int
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.042 00:00:0.042
  1. 23.976
2 00:00:40.749 00:00:44.127
  1. Newt, herää.
3 00:00:44.294 00:00:47.714
  1. - Mitä?
  2. - Hiljaa. Meillä on ongelma.
4 00:01:6.233 00:01:8.235
  1. Ei!
5 00:01:8.610 00:01:10.612
  1. Pakene!
6 00:01:42.436 00:01:46.440
  1. Apua!
7 00:01:46.773 00:01:48.775
  1. Hicks!
8 00:01:48.942 00:01:53.447
  1. Voisitko toistaa, Bishop? Sait sen
  2. itsetankkausasentoon, ja se toimii oikein?
9 00:01:53.614 00:01:57.701
  1. - Aivan.
  2. - Hyvä. Jatka vain.
10 00:01:57.868 00:02:1.079
  1. Ota yhteyttä, kun olet
  2. aktivoinut laukaisukytkimet.
11 00:02:2.623 00:02:5.626
  1. - Hän on viestintätornissa.
  2. - Loistavaa.
12 00:02:8.712 00:02:12.841
  1. - Hicks!
  2. - Apua!
13 00:02:13.008 00:02:15.844
  1. - Auttakaa!
  2. - Riko lasi.
14 00:02:16.011 00:02:18.055
  1. Riko se.
15 00:02:18.222 00:02:20.307
  1. Minä yritän.
Filename
incite-aliens3cda-int
Name
incite-aliens3cda-int
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.042 00:00:0.042
  1. 23.976
2 00:00:0.083 00:00:3.003
  1. Tekstityksen versionumero: 1.1
  2. Päiväys: 28.05.2010
3 00:00:13.472 00:00:16.808
  1. Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
  2. WWW.DIVXFINLAND.ORG
4 00:00:17.309 00:00:20.229
  1. Suomennos: Pingu, mixxu, odefix,
  2. KniL, Thermes, Troopie, DickJohnson, -
5 00:00:20.395 00:00:23.315
  1. mikski, Warheart, apathy, A_atoli,
  2. pezz, Newton, VaeVictis ja Irkkaa
6 00:00:23.482 00:00:26.401
  1. Oikoluku: Newton
7 00:02:43.497 00:02:46.416
  1. LÄHESTYMISVAROITUS
8 00:04:58.131 00:05:1.593
  1. Biolukemat ovat vihreällä.
  2. Hän näyttää olevan elossa.
9 00:05:5.222 00:05:7.349
  1. Taitaa tulla pelastuspalkkio, pojat.
10 00:05:34.668 00:05:36.753
  1. Millainen vointisi on tänään?
11 00:05:37.254 00:05:40.174
  1. - Surkea.
  2. - Ainakin parempi kuin eilen.
12 00:05:40.757 00:05:42.843
  1. - Missä olen?
  2. - Olet turvassa.
13 00:05:43.510 00:05:45.888
  1. Olet porttiasemalla.
  2. Olet ollut täällä muutaman päivän.
14 00:05:46.054 00:05:49.349
  1. Olit alkuun aika sekava, mutta
  2. nyt tilasi on parantumaan päin.
15 00:05:49.766 00:05:52.269
  1. Näytät saavan vieraita.

Statistics

Number of downloads 193
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.53
Number of characters 42K
Number of characters per line 23.69

No comments