Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for All the President's Men (1976).

Movie information

Title All the President's Men (1976)
Type Movie

Subtitle info

ID Rpk0
Created Aug 18, 2014, 5:45:01 AM
Contributor Anonymous
Language French
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
finest-atpmb.FR
Name
finest-atpmb_fr_1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.040 00:00:0.040
  1. 25.000
2 00:00:0.960 00:00:3.560
  1. sans pub. Qu'est-ce que tu en conclus?
3 00:00:3.840 00:00:6.240
  1. - C'est la radio, ou la M.F.?
  2. - Tu divagues!
4 00:00:6.480 00:00:7.840
  1. Un type m'arrête
5 00:00:8.240 00:00:10.080
  1. et me demande une rue.
6 00:00:10.560 00:00:13.160
  1. Il m'interroge ou il s'est perdu?
7 00:00:13.360 00:00:14.760
  1. Quel papier je fais avec ça?
8 00:00:14.640 00:00:16.360
  1. Qu'est-ce que je déduis de tout ça?
9 00:00:16.560 00:00:19.760
  1. T'as pas le sentiment viscéral
  2. qu'elle veut nous aider?
10 00:00:19.760 00:00:22.160
  1. Non, pas du tout, et je le regrette.
11 00:00:23.440 00:00:25.680
  1. Nous sommes du "Post".
12 00:00:29.960 00:00:33.040
  1. Abbott, Anders, Augusto...
13 00:00:34.480 00:00:36.640
  1. Tu n'enregistres pas un truc bizarre?
14 00:00:37.560 00:00:39.760
  1. Un schéma commun
  2. dans leur façon de se taire,
15 00:00:39.760 00:00:42.880
  1. de dire non. Pour moi, c'est bizarre.
Filename
finest-atpma.FR
Name
finest-atpma_fr_1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.040 00:00:0.040
  1. 25.000
2 00:00:31.400 00:00:33.600
  1. 1er juin 1972.
3 00:00:40.400 00:00:44.080
  1. Et voici l'hélicoptère du président
4 00:00:43.920 00:00:47.680
  1. qui atterrit sur l'esplanade,
  2. à l'est du Capitole.
5 00:00:48.320 00:00:51.000
  1. L'appareil se pose doucement sur le sol.
6 00:00:52.200 00:00:55.680
  1. Etonnant de précision, le président,
  2. après avoir survolé
7 00:00:55.800 00:00:59.000
  1. l'Atlantique, arrive presque à l'heure...
8 00:00:59.200 00:01:3.120
  1. à l'heure exacte, 21 h 30, au Capitole
9 00:01:3.400 00:01:6.200
  1. pour pénétrer dans la Chambre
  2. des Représentants
10 00:01:6.080 00:01:9.920
  1. et s'adresser à la Chambre, au Sénat,
11 00:01:9.920 00:01:13.000
  1. à la Cour Suprême,
  2. au Corps Diplomatique,
12 00:01:14.080 00:01:16.080
  1. qui l'attendent à la Chambre
  2. des Représentants.
13 00:01:18.080 00:01:21.000
  1. Le Président des Etats-Unis.
14 00:01:28.400 00:01:30.800
  1. Le président suivi
  2. du comité d'accueil,
15 00:01:30.800 00:01:34.320
  1. descend l'allée centrale,
  2. et s'approche du podium.
Filename
finest-atpmb.FR
Name
finest-atpmb_fr
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.040 00:00:0.040
  1. 25.000
2 00:00:0.960 00:00:3.560
  1. sans pub. Qu'est-ce que tu en conclus?
3 00:00:3.840 00:00:6.240
  1. - C'est la radio, ou la M.F.?
  2. - Tu divagues!
4 00:00:6.480 00:00:7.840
  1. Un type m'arrête
5 00:00:8.240 00:00:10.080
  1. et me demande une rue.
6 00:00:10.560 00:00:13.160
  1. Il m'interroge ou il s'est perdu?
7 00:00:13.360 00:00:14.760
  1. Quel papier je fais avec ça?
8 00:00:14.640 00:00:16.360
  1. Qu'est-ce que je déduis de tout ça?
9 00:00:16.560 00:00:19.760
  1. T'as pas le sentiment viscéral
  2. qu'elle veut nous aider?
10 00:00:19.760 00:00:22.160
  1. Non, pas du tout, et je le regrette.
11 00:00:23.440 00:00:25.680
  1. Nous sommes du "Post".
12 00:00:29.960 00:00:33.040
  1. Abbott, Anders, Augusto...
13 00:00:34.480 00:00:36.640
  1. Tu n'enregistres pas un truc bizarre?
14 00:00:37.560 00:00:39.760
  1. Un schéma commun
  2. dans leur façon de se taire,
15 00:00:39.760 00:00:42.880
  1. de dire non. Pour moi, c'est bizarre.
Filename
finest-atpma.FR
Name
finest-atpma_fr
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.040 00:00:0.040
  1. 25.000
2 00:00:31.400 00:00:33.600
  1. 1er juin 1972.
3 00:00:40.400 00:00:44.080
  1. Et voici l'hélicoptère du président
4 00:00:43.920 00:00:47.680
  1. qui atterrit sur l'esplanade,
  2. à l'est du Capitole.
5 00:00:48.320 00:00:51.000
  1. L'appareil se pose doucement sur le sol.
6 00:00:52.200 00:00:55.680
  1. Etonnant de précision, le président,
  2. après avoir survolé
7 00:00:55.800 00:00:59.000
  1. l'Atlantique, arrive presque à l'heure...
8 00:00:59.200 00:01:3.120
  1. à l'heure exacte, 21 h 30, au Capitole
9 00:01:3.400 00:01:6.200
  1. pour pénétrer dans la Chambre
  2. des Représentants
10 00:01:6.080 00:01:9.920
  1. et s'adresser à la Chambre, au Sénat,
11 00:01:9.920 00:01:13.000
  1. à la Cour Suprême,
  2. au Corps Diplomatique,
12 00:01:14.080 00:01:16.080
  1. qui l'attendent à la Chambre
  2. des Représentants.
13 00:01:18.080 00:01:21.000
  1. Le Président des Etats-Unis.
14 00:01:28.400 00:01:30.800
  1. Le président suivi
  2. du comité d'accueil,
15 00:01:30.800 00:01:34.320
  1. descend l'allée centrale,
  2. et s'approche du podium.

Statistics

Number of downloads 114
Number of units 4K
Number of lines 5K
Number of lines per unit 1.27
Number of characters 127K
Number of characters per line 24.21

No comments