'Allo 'Allo! (1982) - S03E01 - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1229983

Uploader grzesiek11

Date 21.06.2011 @ 17:26:03

OMDb 383799

Subtitle info

Language Polish

Format TMPlayer

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 10.96 KiB

File count 1

Downloads 10

Episode info

Season 3

Episode 1

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Subtitle preview
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:27:| Can it be the breeze that fills the trees
00:00:31:| With rare and magic perfume?
00:00:36:| Oh, no, it is... |
00:00:39:Czy przypadkiem nie sądzicie
00:00:41:że śpiewam w wannie|ponieważ jestem szczęśliwy?|Nie!
00:00:45:Mylicie się. Śpiewam sobie, będąc w wannie|ponieważ w drzwiach nie ma zamka.
00:00:51:Szczęśliwy?|Z pewnością nie.
00:00:54:Brytyjczycy, którzy uciekli|jak poparzone koty w Dunkierce,
00:00:57:z pewnością nie przyjdą nam z pomocą.
00:01:00:Inaczej już byliby tutaj.
00:01:02:Wszystkim co robią jest wysyłanie wiadomości,|poprzez radio do Ruchu Oporu,
00:01:06:z informacją aby ci rozstrzelali Niemców.
00:01:08:To jedynie rozwściecza Niemców.
00:01:10:Tak że Ci z kolei chcą rozstrzelać Ruch Oporu
00:01:13:i kilku zakładników dla przykładu.
00:01:15:W czasie w którym Brytyjczycy mieliby dotrzeć tutaj|nikt by już tu nie pozostał.
00:01:19:- Kto tam?
00:01:22:Oh...
00:01:23:To ja, twoja teściowa.
00:01:27:Odejdź!
00:01:28:Chciałabym skorzystać z|pokoiku dla małych dziewczynek!
00:01:33:Przecież jesteś teraz dużą dziewczynką.
00:01:36:Skorzystaj z tego na zewnątrz w ogrodzie.
00:01:38:Ten na zewątrz jest zamarznięty!
00:01:41:Więc, napij się gorącej czekolady i biegaj.
00:01:46:Dadzą mi wreszcie spokoju, czy nie?|Jak powiedziałem....
00:01:49:- Brytyjcz... Co znowu?
00:01:53:Psst! To ja, Leclerc.
00:01:55:- Er... Czy mogę skorzystać z...|- Nie, nie możesz. Wynoś się.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (6 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (13 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)