Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for American Horror Story (2011) S02E13.

Episode information

Title American Horror Story (2011)
Type TV Series
Season 2
Episode 13
Episode type Ordinary
Episode title Madness Ends

Subtitle info

ID BVQ6
Created Feb 14, 2015, 7:09:38 AM
Contributor Anonymous
Language Indonesian
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

American.Horror.Story.S02E13.HDTV.x264-LOL
American.Horror.Story.S02E13.720p.HDTV.x264-DIMENSION

Subtitles preview

Filename
American Horror Story S02E13 Madness Ends
Name
american horror story s02e13 madness ends
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:17.250 00:00:19.880
  1. Best Sellers on Audio mempersembahkan...
2 00:00:19.950 00:00:21.820
  1. ...<i>Tales from Briarcliff</ i> (Dongeng dari Briarcliff)
  2. oleh Lana Winters,...
3 00:00:21.880 00:00:23.480
  1. ...dibaca oleh penulisnya sendiri.
4 00:00:23.550 00:00:24.550
  1. Bab enam,...
5 00:00:24.620 00:00:27.790
  1. ..."The Gathering Storm."
  2. (Badai yang berkumpul)
6 00:00:27.850 00:00:31.090
  1. Di balik tembok batu Briarcliff,...
7 00:00:31.160 00:00:33.690
  1. ...waktu tidak berarti apa-apa.
8 00:00:33.750 00:00:36.540
  1. Hari-hari itu rasanya berada...
9 00:00:36.610 00:00:39.830
  1. ...didalam senja abadi.
10 00:00:39.900 00:00:42.790
  1. Kehidupan disini hanyalah
  2. rentetan kekejaman mati rasa...
11 00:00:42.850 00:00:44.480
  1. ...dan penghinaan,...
12 00:00:44.540 00:00:47.870
  1. ...semua samaran sebagai sesuatu yang lain.
13 00:00:47.930 00:00:50.990
  1. Kau tidak "dibuat" dengan cinta,
  2. tapi dengan kebencian.
14 00:00:51.050 00:00:54.500
  1. Aku tidak sabar untuk menyerahkanmu (ke sistem asuh).
15 00:00:54.570 00:00:56.760
  1. Kau tidak diinginkan.
Filename
American Horror Story S02E06 The Origins of Monstrosity
Name
american horror story s02e06 the origins of monstrosity
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.570 00:00:5.310
  1. 911.
  2. Apa (masalah) darurat Anda?
2 00:00:5.430 00:00:7.440
  1. Kau harus mengirim mobil (polisi)
  2. ke Briarcliff.</ i>
3 00:00:7.500 00:00:8.900
  1. Mereka menunggu./
  2. Siapa yang menunggu?</ i>
4 00:00:8.970 00:00:10.810
  1. Aku sedang sangat sibuk.</ i>
5 00:00:10.870 00:00:13.470
  1. Bisa katakan nama Anda?</ i>
6 00:00:13.540 00:00:14.910
  1. Halo?
7 00:00:15.030 00:00:16.920
  1. Kau akan tahu namaku
  2. saat kau melihat mereka.</ i>
8 00:00:17.040 00:00:18.130
  1. Mereka cuma peniru.</ i>
9 00:00:18.250 00:00:19.250
  1. Polisi.
10 00:00:21.220 00:00:22.750
  1. Ada orang di sini?
11 00:00:30.360 00:00:31.920
  1. Astaga, Bobby.
12 00:00:31.990 00:00:35.030
  1. Sialan.
13 00:01:50.970 00:01:54.170
  1. Aku sering berpikir itu pasti salahku.</ i>
14 00:01:55.350 00:01:58.960
  1. Anakku sendiri,
  2. yang kukandung selama sembilan bulan,</ i>...
15 00:01:59.080 00:02:3.170
  1. ...<i>yang kurawat, kumandikan, dan kugendong
  2. dan kunyanyikan lagu nina-bobo.</ i>
Filename
American Horror Story S02E01 Asylum - HDTV
Name
american horror story s02e01 asylum - hdtv
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.798 00:00:3.151
  1. Cobalah terlihat seksi.
2 00:00:3.219 00:00:4.861
  1. Ayolah/ Itu tidak seksi.
3 00:00:6.515 00:00:8.947
  1. O, Tuhan, aku begitu bahagia
  2. menikah denganmu.
4 00:00:13.034 00:00:14.941
  1. Apa yang akan mereka
  2. lakukan untukku di sana?
5 00:00:15.009 00:00:16.206
  1. Jika kau berhenti mengambil gambar...
6 00:00:16.274 00:00:18.976
  1. ...dan masuk ke dalam,
  2. kita bisa mencari tahu.
7 00:00:19.044 00:00:21.075
  1. Tempat ini luar biasa./
  2. Kau kira kita masih ingin...
8 00:00:21.144 00:00:22.680
  1. ...bersama satu sama lain saat usia kita 80?
9 00:00:22.748 00:00:25.015
  1. Eh, kau lebih baik. Jika tidak
  2. aku akan meninggalkan mu.
10 00:00:25.083 00:00:26.887
  1. Tunggu sebentar.
  2. Aku yang terbaik yg pernah kau miliki.
11 00:00:26.955 00:00:28.615
  1. Sebenarnya, ada satu orang lagi...
12 00:00:28.735 00:00:30.090
  1. Diam. Diam.
13 00:00:30.159 00:00:31.827
  1. Kau sangat seksi.
14 00:00:31.895 00:00:33.464
  1. Ayo.
15 00:00:33.531 00:00:34.998
  1. Mari masuk ke dalam.
Filename
American Horror Story S02E02 Tricks And Treats
Name
american horror story s02e02 tricks and treats
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:25.390 00:00:28.290
  1. Leo, Leo, ayolah, bangun.
2 00:01:0.540 00:01:2.540
  1. Tolong aku!
3 00:01:17.600 00:01:19.000
  1. Jangan dibuka.
4 00:01:19.070 00:01:20.440
  1. Disini ada pembunuh wanita berkeliaran.
5 00:01:24.030 00:01:25.330
  1. Mereka sudah menangkap pria itu.
6 00:01:25.400 00:01:26.340
  1. Menjebloskan dia ke rumah sakit jiwa.
7 00:01:26.410 00:01:28.150
  1. Di Briarcliff.
8 00:01:28.220 00:01:30.530
  1. Dia ada di sana dengan Lana.
9 00:01:30.600 00:01:32.200
  1. Aku harus menarik kembali (pernyataanku).
10 00:01:32.270 00:01:33.730
  1. Aku akan menarik kembali besok.
11 00:01:33.800 00:01:34.740
  1. Itu mungkin sulit.
12 00:01:34.800 00:01:36.340
  1. Kau sudah menandatangani dokumennya.
13 00:01:36.410 00:01:37.810
  1. Tidak ada orang yang akan menyalahkanmu.
14 00:01:37.880 00:01:39.140
  1. Aku akan jadi gila.
15 00:01:44.650 00:01:46.090
  1. Lois, jangan.
Filename
American Horror Story S02E10 The Name Game
Name
american horror story s02e10 the name game
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:35.460 00:00:37.500
  1. Bisa kau dengar aku?
2 00:00:39.000 00:00:40.830
  1. Apa yang telah terjadi?
3 00:00:40.900 00:00:42.100
  1. Kau hampir mati.
4 00:00:42.170 00:00:44.070
  1. Otakmu hampir kehabisan oksigen.
5 00:00:44.140 00:00:46.580
  1. Kau akan melihat bintik-bintik hitam
  2. selama beberapa hari.
6 00:00:46.640 00:00:48.640
  1. Inderamu yang lain akan pulih secara alami.
7 00:00:50.350 00:00:51.380
  1. Apa rencananya berhasil?
8 00:00:51.450 00:00:54.950
  1. Apa mereka datang?
9 00:00:55.020 00:00:56.680
  1. Tidak, Tn. Walker.
10 00:01:4.260 00:01:5.590
  1. Tidak ada yang berkunjung.
11 00:01:17.050 00:01:18.980
  1. <i>Aku sudah menunggu selama aku bisa,</ i>...</i>
12 00:01:19.050 00:01:21.180
  1. ...tapi akhirnya,
  2. aku harus menghidupkanmu kembali.
13 00:01:27.960 00:01:30.490
  1. Mereka tampaknya telah memperbaiki kerusakan
  2. yang diakibatkan oleh peluru.
14 00:01:34.030 00:01:35.760
  1. Bagaimana kau bisa masuk ke sini?
15 00:01:35.830 00:01:37.190
  1. Aku pergi kemanapun Grace pergi.
Filename
American Horror Story S02E04 I Am Anne Frank Part1
Name
american horror story s02e04 i am anne frank part1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.530 00:00:5.730
  1. Dia tidak punya KTP, dompet, kunci,...
2 00:00:5.850 00:00:7.680
  1. ...dan dia tidak mau bicara dengan polisi.
3 00:00:7.750 00:00:9.850
  1. Jadi mereka membawa dia kesini begitu saja?
4 00:00:9.920 00:00:12.140
  1. Ketika aku dulu di kepolisian,
  2. kami biasa melakukan itu.
5 00:00:12.260 00:00:15.930
  1. Lempar batu sembunyi tangan.
6 00:00:16.000 00:00:18.600
  1. Kau tahu, kami menghemat banyak tugas.
7 00:00:21.730 00:00:22.870
  1. Tunggu di sini.
8 00:00:22.940 00:00:24.070
  1. Dimengerti.
9 00:00:27.170 00:00:29.210
  1. Siapa namamu?
10 00:00:29.270 00:00:32.180
  1. Aku dengar kau menyebabkan kerusuhan
  2. malam ini.
11 00:00:32.250 00:00:36.680
  1. Beberapa tuduhan perkataan anti-Semit.
12 00:00:36.750 00:00:38.620
  1. Mereka membuat lelucon.
13 00:00:38.690 00:00:40.950
  1. Para pengusaha di bar.
14 00:00:41.020 00:00:43.860
  1. Mereka bilang,
  2. "Jangan biarkan Yahudi membuatmu tidak semangat."
15 00:00:43.920 00:00:45.410
  1. Selalu begitu memulainya, kau tahu?
Filename
American Horror Story S02E09 The Coat Hanger
Name
american horror story s02e09 the coat hanger
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.360 00:00:5.010
  1. Silahkan, silahkan duduk, Tn. Morgan.
2 00:00:5.360 00:00:7.000
  1. Boleh aku memanggilmu John?
3 00:00:7.590 00:00:8.630
  1. Johnny.
4 00:00:9.290 00:00:11.610
  1. Dan bagaimana kau menemukanku, Johnny?
5 00:00:11.900 00:00:14.050
  1. Aku melihat iklanmu di salah satu m-majalah itu...
6 00:00:14.190 00:00:16.440
  1. ...yang mereka punya di kotak surat,
  2. <i>Penny Saver</ i>.
7 00:00:16.580 00:00:19.340
  1. Kau mungkin melihat iklan berhenti merokok.
8 00:00:19.460 00:00:21.670
  1. "Hasil dijamin atau uangmu kembali"?
9 00:00:21.780 00:00:23.250
  1. Aku tidak merokok.
10 00:00:23.340 00:00:25.040
  1. Kau memang tidak terlihat...
11 00:00:25.170 00:00:26.930
  1. ...butuh menurunkan berat badan.
12 00:00:27.120 00:00:29.130
  1. Iklanmu menyebutkan sesuatu tentang...
13 00:00:29.430 00:00:31.120
  1. ...membatasi dorongan.
14 00:00:31.230 00:00:32.280
  1. Memang benar.
15 00:00:32.390 00:00:34.650
  1. Aku telah menemukan sugesti hipnotis menjadi...
Filename
American Horror Story S02E12 Continuum
Name
american horror story s02e12 continuum
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:48.910 00:00:51.150
  1. Ayah?
2 00:00:51.220 00:00:53.780
  1. Bentar lagi Ayah kesitu.
3 00:02:11.900 00:02:13.300
  1. Musim semi sudah tiba.
4 00:02:13.370 00:02:14.970
  1. Asparagus sudah habis kupanen.
5 00:02:15.330 00:02:16.500
  1. Kau tahu, aku pikir
  2. kita bertanam jagung tahun ini.
6 00:02:16.570 00:02:17.870
  1. Itu bagus buat anak-anak.
7 00:02:17.930 00:02:19.600
  1. Mereka bisa bermain petak umpet...
8 00:02:19.670 00:02:21.030
  1. ...di ladang jagung.
9 00:02:21.100 00:02:23.140
  1. Kita bisa membuat orang-orangan sawah.
10 00:02:23.210 00:02:23.900
  1. Ibu?
11 00:02:23.970 00:02:24.970
  1. Julia!
12 00:02:25.110 00:02:26.580
  1. Hei, Thomas, apa yang kau...?
13 00:02:26.640 00:02:29.620
  1. Um, Grace, bisa kau bereskan...
  2. tisu toiletnya?
14 00:02:32.800 00:02:34.000
  1. Grace?
15 00:02:34.070 00:02:36.870
  1. Apa gambar ini terlihat seperti dokter?
Filename
American Horror Story S02E03 Nor'easter
Name
american horror story s02e03 nor'easter
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:13.490 00:00:15.360
  1. Tolong aku.
2 00:00:15.430 00:00:16.830
  1. Tidak!
3 00:01:0.630 00:01:3.000
  1. Ayo, ayo.
  2. Kita pergi dari sini.
4 00:01:3.070 00:01:4.340
  1. Ayo ke mobil.
5 00:01:4.400 00:01:6.040
  1. Ayo, sayang, berdirilah.
6 00:01:6.110 00:01:8.210
  1. Siap?
7 00:01:8.280 00:01:10.240
  1. Ayo. Ayo.
8 00:01:10.310 00:01:12.110
  1. Ayo keluar... Ayo pergi.
9 00:01:15.450 00:01:16.620
  1. 911, apa situasi darurat Anda?
10 00:01:16.690 00:01:17.790
  1. Apa?
11 00:01:17.860 00:01:19.220
  1. Astaga.
12 00:01:21.790 00:01:23.060
  1. Tidak!
13 00:01:25.230 00:01:27.000
  1. Apa itu suara tembakan?
14 00:01:27.060 00:01:29.070
  1. Nyonya, dimana lokasi Anda?
  2. Bisakah Anda mendengar saya?
15 00:01:29.130 00:01:30.300
  1. Kau menembak mereka, kawan.
Filename
American Horror Story S02E08 Unholy Night
Name
american horror story s02e08 unholy night
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.950 00:00:4.720
  1. Tommy udah berlubang,...
2 00:00:4.790 00:00:6.560
  1. ...dan ekornya copot.
3 00:00:6.850 00:00:9.450
  1. Aku ingin punya sendiri,
  2. kaya punya Fess Parker.
4 00:00:9.520 00:00:11.820
  1. Itukah arti Natal bagimu, hadiah?
5 00:00:11.890 00:00:13.750
  1. Taruh ini di kaleng.
6 00:00:16.990 00:00:18.390
  1. Selamat Natal!
7 00:00:18.460 00:00:20.030
  1. Sekarang,
  2. jangan nakal dan patuhilah...
8 00:00:20.100 00:00:21.660
  1. ...ibumu dan mungkin...
9 00:00:21.730 00:00:24.270
  1. ...coonskin cap akan berada di bawah
  2. pohon Natalmu besok pagi,...
10 00:00:24.330 00:00:25.930
  1. Tokonya tutup.
11 00:00:26.000 00:00:27.970
  1. Ayo, menurut ibu Star Market
  2. (harusnya) buka sampai 9 malem.
12 00:00:39.580 00:00:41.550
  1. Dia akan sangat kesal padamu...
13 00:00:41.620 00:00:43.390
  1. ...jika dia tidak mendapatkan topi itu.
14 00:00:44.620 00:00:45.950
  1. Jika dia tidak nakal,...
15 00:00:46.020 00:00:47.390
  1. ...ibunya akan membelikannya.
Filename
American Horror Story S02E05 I Am Anne Frank Part2
Name
american horror story s02e05 i am anne frank part2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:36.350 00:00:37.520
  1. Tn. Goodman?
2 00:00:38.940 00:00:42.290
  1. <i>Tn. Goodman adalah ayahku,
  2. alev hashalom.</ i></i>
3 00:00:42.430 00:00:43.660
  1. Tolong panggil aku Sam.
4 00:00:46.690 00:00:49.180
  1. Aku minta maaf
  2. kita harus bertemu seperti ini,...
5 00:00:50.140 00:00:53.490
  1. ...tetapi kerahasiaan adalah
  2. jantung dan jiwa pekerjaanku.
6 00:00:53.610 00:00:58.570
  1. Ya, Suster Kepala Claudia
  2. sudah menjelaskan semuanya padaku.
7 00:00:59.720 00:01:2.450
  1. Cuma dia satu-satunya yang tahu
  2. aku berada di sini.
8 00:01:2.580 00:01:4.470
  1. Aku ingin tetap (rahasia) seperti itu.
9 00:01:5.190 00:01:8.980
  1. Si Uskup, dia pikir
  2. aku sudah kehilangan akal (sehat)ku,...
10 00:01:9.110 00:01:11.790
  1. ...tapi aku belum. (kehilangan akal)
11 00:01:11.910 00:01:14.640
  1. Aku,... Aku percaya pada naluriku.
12 00:01:14.770 00:01:16.610
  1. Naluri adalah segalanya.
13 00:01:16.730 00:01:19.190
  1. Kita mengabaikan naluri kita dalam bahaya.
14 00:01:21.780 00:01:25.260
  1. Apa aku. ..
  2. membayarmu untuk ini?
15 00:01:25.380 00:01:27.690
  1. Tidak, tidak, tidak, tidak.
  2. Aku tidak melakukan ini untuk uang.
Filename
American Horror Story S02E07 Dark Cousin
Name
american horror story s02e07 dark cousin
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.340 00:00:6.440
  1. Aku menonton Lilies of the Field tadi malam.
2 00:00:6.550 00:00:7.750
  1. Aku sedang membaca bukunya sekarang.
3 00:00:7.890 00:00:10.920
  1. Penampilan Sidney Poitier... luar biasa.
4 00:00:11.060 00:00:13.490
  1. Aku benar pada bagian
  2. dia mulai membangun kapel.
5 00:00:13.590 00:00:15.590
  1. Aku takkan merusaknya untukmu.
6 00:00:17.670 00:00:18.890
  1. Selamat pagi.
7 00:00:19.040 00:00:20.880
  1. Selamat pagi, Suster.
8 00:00:29.540 00:00:31.280
  1. Dahinya panas.
9 00:00:36.280 00:00:37.600
  1. Astaga!
10 00:00:38.220 00:00:41.070
  1. Grace?
  2. Grace?
11 00:00:42.430 00:00:43.700
  1. Haruskah aku memanggil Dr. Arden?
12 00:00:43.810 00:00:46.400
  1. Tukang jagal itu?
  2. Dialah yang melakukan ini padanya.
13 00:00:46.510 00:00:48.920
  1. Haruskan memanggil ambulans?/
  2. Dia akan mati...
14 00:00:49.030 00:00:50.320
  1. ...sebelum sampai disana. (rumah sakit)
15 00:00:56.280 00:00:57.940
  1. Aku tak bisa menghentikan pendarahannya.
Filename
American Horror Story S02E11 Spilt Milk
Name
american horror story s02e11 spilt milk
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:44.460 00:00:46.830
  1. Johnny, bukan?
2 00:00:46.900 00:00:49.370
  1. Pandora?
3 00:00:49.430 00:00:51.660
  1. Itulah aku, sayang.
  2. Baru dan meningkat.
4 00:00:51.730 00:00:53.170
  1. Habis melahirkan tiga minggu lalu.
5 00:00:57.640 00:00:59.000
  1. Cuma memastikan.
6 00:00:59.070 00:01:1.910
  1. Gambar di situs web...
7 00:01:1.980 00:01:4.010
  1. ...tidak ada wajah cantikmu.
8 00:01:4.080 00:01:6.910
  1. Kau tidak mencari wajahku.
9 00:01:6.980 00:01:9.850
  1. Sekali triple D ini "bermain",
  2. dan percayalah,...
10 00:01:9.920 00:01:11.680
  1. ...belum ada satu orangpun yang mengeluh.
11 00:01:17.760 00:01:19.220
  1. Kau paham apa yang aku mau, kan?
12 00:01:21.260 00:01:24.860
  1. Maumu,...
  2. Maumu sangat jelas.
13 00:01:24.930 00:01:27.530
  1. Aku sudah "menabung" seharian, sayang.
14 00:01:27.600 00:01:30.330
  1. Bahkan sudah memberi bayiku
  2. sebotol susu formula...
15 00:01:30.400 00:01:33.770
  1. ...sehingga tidak mungkin...
  2. aku akan "kehabisan".

Statistics

Number of downloads 55
Number of units 9K
Number of lines 11K
Number of lines per unit 1.24
Number of characters 292K
Number of characters per line 25.81

No comments