Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for American Hustle (2013).

Movie information

Title American Hustle (2013)
Type Movie

Subtitle info

ID KEQs
Created Feb 9, 2014, 1:33:50 PM
Contributor Anonymous
Language French
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

American.Hustle.2013.DVDSCR.x264.AC3-FooKaS
American.Hustle.[2013].DVDScr.XviD-SaM[ETRG]
American.Hustle.2013.DVDScr.XViD.AC3.-.KINGDOM
American.Hustle.2013.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8
American.Hustle.2013.DVDScr.XViD-Snake
American.Hustle.2013.DVDScr.x264.AAC-AVeNGeRZ

Subtitles preview

Filename
American Hustle 2013 DVDSCR XVID {1337x}-Hiest
Name
american hustle 2013 dvdscr xvid {1337x}-hiest
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.000 00:00:4.074
  1. Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2 00:00:17.250 00:00:21.390
  1. Inspiré de faits réels
3 00:00:22.920 00:00:27.080
  1. 28 avril 1978
  2. Hôtel Plaza, New York
4 00:02:36.880 00:02:39.020
  1. Tu es en train de parler de moi dans mon dos ?
5 00:02:39.290 00:02:40.730
  1. En disant que j'ai ruiné cette opération ?
6 00:02:41.450 00:02:45.180
  1. - Je t'ai eu une suite au Plaza
  2. - La pire suite du Plaza
7 00:02:45.190 00:02:47.890
  1. - Quoi ?
  2. - La pire suite du Plaza.
8 00:02:47.950 00:02:49.539
  1. C'est nul... Qu'est ce que c'est ?
9 00:02:49.540 00:02:51.130
  1. Tu as fouillé dans mon placard ?
10 00:02:51.250 00:02:53.310
  1. - Non.
  2. - Tu le vois comme je le vois ?
11 00:02:53.750 00:02:55.590
  1. Tu pensais quoi ? Ce n'est pas
  2. seulement toi.
12 00:02:55.660 00:02:57.089
  1. Tu m'as habillé pour qu'on
  2. me voit comme lui ?
13 00:02:57.090 00:02:59.130
  1. - Non, tu n'es pas habillé comme lui.
  2. - Mais tu me vois comme lui.
14 00:02:59.510 00:03:1.010
  1. Non, le sien est en velours.
15 00:03:1.110 00:03:2.800
  1. Je voulais qu'il te montre comment on fait.

Statistics

Number of downloads 3K
Number of units 2K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.3
Number of characters 83K
Number of characters per line 27.94

No comments