Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Andrey Rublyov (1966).

Movie information

Title Andrey Rublyov (1966)
Type Movie

Subtitle info

ID u74
Created May 3, 2004, 7:27:09 PM
Contributor Anonymous
Language French
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
subt2_1
Name
subt2_1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.039 00:00:5.909
  1. ANDREI ROUBLIOV
  2. deuxième partie
2 00:00:6.920 00:00:9.718
  1. LE SAC
  2. an 1408
3 00:00:28.519 00:00:33.468
  1. Les Tatars, Prince ! Ils arrivent !
4 00:00:38.999 00:00:41.957
  1. Rassemble les hommes !
  2. Tu entends, le Bigle ?
5 00:01:13.999 00:01:15.955
  1. Prince !
6 00:01:18.519 00:01:21.477
  1. Tu appelles ça un gué ?
7 00:01:21.679 00:01:24.113
  1. La pluie a fait monter les eaux.
8 00:01:24.359 00:01:27.715
  1. Il faut chercher en amont ! Suivez-nous !
9 00:01:45.079 00:01:48.469
  1. Je pensais déjà lever le
  2. camp. Nous t'attendions hier.
10 00:01:48.679 00:01:51.716
  1. Je suis tombé sur une petite ville.
  2. Je pensais la contourner.
11 00:01:51.920 00:01:54.878
  1. Ca a été plus fort que moi.
  2. Pardonne-moi le retard.
12 00:01:55.079 00:01:58.469
  1. Bon, n'y pensons plus. En route !
  2. Prends à gauche, c'est moins profond.
13 00:02:1.359 00:02:3.315
  1. Tu ne voudrais pas me tendre un piège ?
14 00:02:3.519 00:02:5.953
  1. Ne parle pas ainsi. Vladimir est vide.
15 00:02:6.159 00:02:8.115
  1. Le grand-prince est en
  2. campagne en Lituanie.
Filename
subt1_1
Name
subt1_1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.120 00:00:10.915
  1. Les Studios MOSFILM de Moscou
  2. 1966
2 00:00:13.400 00:00:17.154
  1. Groupement des Ecrivains et Cinéastes
3 00:00:17.959 00:00:23.352
  1. ANDREI ROUBLIOV
4 00:00:24.279 00:00:26.156
  1. Scénario
5 00:00:26.399 00:00:29.755
  1. Andréi MIKHALKOV-KONTCHALOVSKI
  2. et ANDREI TARKOVSKI
6 00:00:30.559 00:00:34.598
  1. Réalisateur
  2. Andréï TARKOVSKl
7 00:00:35.719 00:00:39.997
  1. Directeur de la photographie
  2. Vadim lOUSSOV
8 00:00:40.799 00:00:42.357
  1. Décorateur
  2. E.TCHERNlAEV
9 00:00:42.559 00:00:46.347
  1. avec
  2. l.NOVODEREJKlNA et S.VORONKOVA
10 00:00:47.199 00:00:51.511
  1. Musique de
  2. Viatcheslav OVTCHlNNlKOV
11 00:00:52.479 00:00:57.599
  1. Ingénieur du son
  2. lnna ZELENTSOVA
12 00:00:58.399 00:01:1.357
  1. Sous-titres français
  2. Alexandre KARVOVSKl
13 00:01:55.719 00:01:59.997
  1. Andréi Roubliov
  2. Anatoli SOLONlTSYNE
14 00:02:0.879 00:02:2.597
  1. Cyrille
  2. lvan LAPlKOV
15 00:02:2.799 00:02:4.755
  1. Daniel le Noir
  2. Nikolaï GRlGNKO

Statistics

Number of downloads 221
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.53
Number of characters 49K
Number of characters per line 26.8

No comments